英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 185|回复: 0

相似词辨析:after 与 behind

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-8 08:49:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

201010020724431814085350.jpg

201010020724431814085350.jpg

        After用作介词时,很容易和另一介词behind混淆不清,因为它们都表示“在……之后”的意思。它们的区别有以下几点:
        1. 一般说来,after指时间的先后次序,意为"later in time than";behind指位置的前后,意为"in the rear of"。例如:
        I shall be free after ten o'clock.
        十点之后我有空。
        The national stadium is located behind the hill.
        国家运动场在山岗的后面。
        2. after常用以指顺序,意为“跟在…之后”、“接着”、“接连”(in succession or next to in order); behind则表示“隐匿在后”、“背着”或“遗留在后”之意。如:
        After you, please!
        您先请!(出门或进门时的客套用语)
        You should put the direct object after the indirect object.
        你应该把直接宾语放在间接宾语之后。
        The policemen are searching for the robbers door after door.
        警察正在挨家挨户地搜查劫匪。
        Don't speak evil of a man behind his back.
        不要在背后说人坏话。
        Who is behind the scenes?
        谁是幕后人?
        Those smugglers ran away and left no trace behind them.
        那些走私客逃走时没有留下任何痕迹。
        3. 在某些场合下,after和behind可以互换使用,但涵义有所不同。如:
        Shut the door after you. (1)
        Shut the door behind you. (2)
        (1)句的意思是“随手关门”,after含有离开与关门两个动作的先后的意味;(2)句的意思是“关上你背后的门”,behind表示门的静止状态,正因为如此,我们通常说:Don't stand behind the door.(不要站在门背后),而不说:Don't stand after the door.
        4. 值得注意的是,在另一些场合下,after和behind在互换使用后,其意并无区别可言。如:
        John came in after Alice.
        John came in behind Alice.
        约翰在爱丽丝后面进来。
        The dog ran after its master.
        The dog ran behind its master.
        狗跟在主人后面跑。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 21:49 , Processed in 0.040795 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表