英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

【音乐汇总】天雷滚滚!英文歌名的山寨版翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 09:41:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
沪江英乐讯   还记得《Someone Like You》抚慰人心的最强乐府版吗?一句“终有弱水替沧海”感动了多少人……
        虽说阳春白雪是生活的必需品,偶尔也要来点下里巴人作为调剂。如果不能大雅,那么大俗也不错!下面的这些山寨版中文歌名绝对能雷得你外焦里嫩!
       
       

15432842.jpg

15432842.jpg


        歌名:Wake Me Up When September Ends
        歌手:Green Day
        普通版:九月逝时 唤我醒来
        山寨版:一觉睡到国庆节
        第二天…不…是接下来的七天,都不用桑班桑学!
        这件事有多美好,你们都懂的!
         
       

25654142.jpg

25654142.jpg


        歌名:What The Hell
        歌手:Avril Lavigne
        普通版:这是怎么了
        山寨版:我勒个去
        朋克歌曲的歌词里总少不了“Damn”“Hell”神马的!
        BUT,文明吐槽的新时代已经到来!我勒个去喵了个咪>
         
       

31139042.jpg

31139042.jpg


        歌名:Love The Way You Lie
        歌手:Eminem
        普通版:爱上你的谎
        山寨版:爱你平躺的方式
        这……阿姆大叔都无语凝噎、以手掩面了,小编也就不说什么了。
        分不清lie有哪两种意思的童鞋,请自觉面壁!
       
         
       

58180842.jpg

58180842.jpg


        歌名:You Raise Me Up
        歌手:Westlife
        普通版:你鼓舞了我
        山寨版:你把我抬起来
        伤不起的“直译”啊!咱敢不敢含蓄点?!
         
         
       

43831842.jpg

43831842.jpg


        歌名:Born This Way
        歌手:Lady Gaga
        普通版:天生如此
        山寨版:生育指南
        好……犀……利!油……菜……花!
        话说嘎嘎姐的这首冠单难道正是因为此译名,而遭到封杀……
         
       

61234742.jpg

61234742.jpg


        歌名:Rolling in the Deep
        歌手:Adele
        普通版:心沉深渊/在黑暗中翻滚
        山寨版:深里滚
        这货不是深里滚,是天雷滚滚好吗?!
       
       
         
       

72923742.jpg

72923742.jpg


        歌名:I Kissed A Girl
        歌手:Katy Perry
        普通版:我吻了个女孩
        山寨版:我嘴了个妞
        华丽丽地把“水果姐”整到了东北那旮瘩……
        人家可是要去洋气的百老汇唱歌剧的人!
       
       
       
       
       

93170342.jpg

93170342.jpg


        歌名:Dying in the Sun
        歌手:The Cranberries
        普通版:在阳光下死去
        山寨版:见光死
        让我想起了《第一次亲密接触》…那个大谈“青蛙”“恐龙”的年代
        但话说回来这和小红莓的歌完全无关嘛亲!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 20:03 , Processed in 0.060869 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表