英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 100|回复: 0

惊!甩葱歌原版原是1974年芬兰民谣(视频)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 09:39:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

        没错,这个就是甩葱神曲的……原版,Ievan Polkka,芬兰歌曲,芬兰民谣组合Loituma演唱过这首歌:
        The song takes the point of view of a young man. He wants to dance with Ieva (Eva or Eeva in Savo), but her mother won't let him. They sneak away to someone else's house, where everyone is dancing to a polka, and dance all night. When he follows her home, her angry mother is waiting for them, but he tells her straight out that Ieva and he will be together no matter what.
        这首歌说的是一个年轻人,他想和一个姑娘跳舞,但是姑娘的妈妈不允许,于是他们偷偷溜出去,跳了一整晚,回来的时候姑娘的妈妈怒了,但是年轻人勇敢地宣布说,他要和这个姑娘永远在一起。
        对比一下葱娘的版本:
       
        芬兰原版歌词和英文翻译,对照如下:

                               
                                        Nuapurista kuulu se polokan tahti
                                        jalakani pohjii kutkutti.
                                        Ievan äiti se tyttöösä vahti
                                        vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
                                        sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
                                        kun myö tanssimme laiasta laitaan.
                                        Salivili hipput tupput täppyt
                                        äppyt tipput hilijalleen.
                               
                                        Ievan suu oli vehnäsellä
                                        ko immeiset onnee toevotti.
                                        Peä oli märkänä jokaisella
                                        ja viulu se vinku ja voevotti.
                                        Ei tätä poikoo märkyys haittaa
                                        sillon ko laskoo laiasta laitaan.
                                        Salivili hipput.
                               
                                        Ievan äiti se kammarissa
                                        virsiä veisata huijjuutti,
                                        kun tämä poika naapurissa
                                        ämmän tyttöä nuijjuutti.
                                        Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
                                        sillon ko laskoo laiasta laitaan.
                                        Salivili.
                               
                                        Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
                                        sain minä kerran sytkyyttee.
                                        Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
                                        ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
                                        Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
                                        laskemma vielähi laiasta laitaa.
                                        Salivili.
                               
                                        Muorille sanon jotta tukkee suusi
                                        en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
                                        Terveenä peäset ku korjoot luusi
                                        ja määt siitä murjuus makkoomaa.
                                        Ei tätä poikoo hellyys haittaa
                                        ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
                                        Salivili.
                                        Sen minä sanon jotta purra pittää
                                        ei mua niin voan nielasta.
                                        Suat männä ite vaikka lännestä ittään
                                        vaan minä en luovu Ievasta,
                                        sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
                                        sillon ko tanssii laiasta laitaan
                       

                               
                                        The sound of a polka drifted from my neighbor's
                                        and set my feet a-tapping oh!
                                        Ieva's mother had her eye on her daughter but
                                        Ieva she managed to fool her, you know.
                                        'Cause who's going to listen to mother saying no
                                        when we're all busy dancing to and fro!
                               
                                        Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
                                        as people crowded round to wish her luck.
                                        Everyone was hot but it didn't seem to bother
                                        the handsome young man, the dashing buck.
                                        'Cause who's going to mind a drop of sweat
                                        when he's all busy dancing to and fro!
                               
                                        Ieva's mother she shut herself away
                                        in her own quiet room to hum a hymn.
                                        Leaving our hero to have a spot of fun
                                        in a neighbor's house when the lights are dim.
                                        'Cause what does it matter what the old folks say
                                        when you're all busy dancing to and fro!
                               
                                        When the music stopped then the real fun began
                                        and that's when the laddie fooled around.
                                        When he took her home, when the dancing was over
                                        her mother angrily waiting they found.
                                        But I said to her, Ieva, now don't you weep
                                        and we'll soon be dancing to and fro!
                               
                                        I said to her mother now stop that noise
                                        or I won't be responsible for what I do.
                                        If you go quietly and stay in your room
                                        you won't get hurt while your daughter I woo.
                                        'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
                                        when he's all busy dancing to and fro!
                               
                                        One thing I tell you is you won't trap me,
                                        no, you won't find me an easy catch.
                                        Travel to the east and travel to the west but
                                        Ieva and I are going to make a match.
                                        'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
                                        when he's all busy dancing to and fro
                       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 22:35 , Processed in 0.052815 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表