8cc1273ad3c046968a9a57117b8e0a1f26.jpg
【重点词汇】
1. be proud of
经过十多年的努力,Judy终于如愿成为了一名警官,并且是第一位兔子警官。而包括Judy在内的警官都要到动物城去工作。在Judy离开家之前,妈妈对她说:“我们真的以你为豪。”Be proud of 的意思是“以……为骄傲,因……而自豪”。
2. The only thing we have to fear is fear itself.
表达完了对于女儿的自豪,兔妈妈和兔爸爸也表示出对于Judy的担心。这时,Judy说了一句本片中很经典的一句话:“我们唯一必须恐惧的东西只有恐惧本身。”本句话中fear出现了两次,因此第二次出现时要加上反身代词itself。
3. have a point
但是兔爸爸表示,除了恐惧,还要担心熊,狼,还有狐狸。并且兔妈妈也认同,说:“你爸爸说的有道理,这是他们天生的,你还记得Gideon Grey吗?”have a point意思是“有道理,中肯”。
4. just in case
对于父母所说的,Judy并不赞同,她说:“那是我九岁时候的事了,而且只是碰巧是只狐狸而已。兔子中也有很多混蛋呢。”于是,兔爸爸接着说:“对,但是我们只是以防万一。”just in case的意思是“以防万一”,是固定搭配。 |