4f524bd74997455dbeed90398a021d1b31.jpg
The author's Twitter clue about her forthcoming project had 'Harry Potter' fans in a tizzy.作者J·K·罗琳女士的官方推特透露出她接下来要进行的项目,这使得“哈利波特”的粉丝们乱作一团。
The prolific author tweeted a cryptic message Monday about a new project she is currently working on.这位多产作家在周一发布了一条回文字谜,暗示与自己正在开发的新项目有关。
The message read: "Cry, foe! Run amok! Fa awry! My wand won't tolerate this nonsense."这则消息是:“哭吧,敌人!胡作非为!我的魔杖不会容忍这种无稽之谈。“
Fans of The Boy Who Lived were quick to optimistically interpret this as a sign that the spellcasting lad was figuring into her plans, particularly given the word "wand."哈迷们根据”魔杖‘这个词很快就高兴地猜测罗妈正在计划魔法少年的续集。
One reader who commented on The Hollywood Reporter's initial story about the hint even offered a possible solution to the anagram: "Harry returns! Wont say any details now! A week off! No comment."一位读者在《好莱坞报道》上评论,他将这段话中的所有字母重新排列组合,最后得出了以下一个结果:“哈利回归!现在还不能透露任何细节!我要休息一周!不予置评。”
58c96c7f3b55412aa56d821b094285dd31.jpg
Alas, Harry Potter was not the subject of the tweet. Rowling has revealed she was actually providing a tease about its spinoff, Fantastic Beasts and Where to Find Them, which is headed to theaters as a trilogy.唉,哈利波特其实并不是推特消息的主题。罗琳已经透露她正在修改“哈利波特”系列衍生电影《神奇动物在哪里》三部曲。
The solution to the anagram, which a follower tweeted at Rowling about 24 hours after the author posted the clue, is: "Newt Scamander only meant to stay in New York for a few hours ... " 罗琳也在24小时之后正式公布谜底,字谜中的字母重新组合之后应该是:“纽特-斯卡曼德只会在纽约待上几个小时。” |