英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 361|回复: 1

看《乌云背后的幸福线》学地道口语:拜托这是个玩笑

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:38:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

6dddf6bdcc1a447a8a17a8f0d5172cf439.jpg

6dddf6bdcc1a447a8a17a8f0d5172cf439.jpg

        http://o7rglifqz.bkt.clouddn.com/music/201212/Silver11.mp3
        【内容简介】
        本身生性开朗乐观的中学教师帕特(布莱德利·库珀 Bradley Cooper 饰)回家撞见老婆出轨后因精神创伤被父母送进医院进行精神治疗。出院后帕特回到父母家与父母同住,在父亲(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)与母亲(杰基·韦佛 Jacki Weave r 饰)的过度关怀下不免觉得压抑。选段中,一次聚会上帕特遇到了刚刚失去丈夫和工作的年轻女子蒂凡妮(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)。浑身是刺的蒂凡妮与帕特处处针锋相对……
        【选段台词】
        Pat:Ronnie, Ronnie, Ronnie!
        Ronnie:I hope you're okay with Veronica's sister coming over. You okay with that?
        Pat:Who?
        Ronnie:Veronica's sister.
        Pat:Tiffany. Tiffany and...Tommy?
        Ronnie:Yeah. Just Tiffany.
        Pat:What happened to Tommy?
        Ronnie:He died.
        Pat:Tommy died?
        Ronnie:Cops die.
        Pat:How'd he die?
        Ronnie:Please, don't bring it up.
        Pat:No, how did he die?
        Tiffany:How did who die?
        Ronnie:Hey, Tiffany! This is pat. Pat, my sister-in-law Tiffany.
        Pat:You look nice.
        Tiffany:Thank you.
        Pat:I'm not flirting with you.
        Tiffany:Oh, I didn't think you were.
        Pat:I just see that you made an effort and I'm gonna be better with my wife, I'm working on that. I wanna acknowledge her beauty. I never used to do that. I do that now. Cause we're gonna be better than ever... Nikki. Just practicing. How'd Tommy die? What about your job?
        Tiffany:I just got fired, actually.
        Pat:Oh, really? How? I mean, I'm sorry. How'd that happen?
        Tiffany:Does it really matter?
        Veronica:Baby, how's it going?
        Ronnie:Great, great.
        Veronica:We're gonna go on a tour now.
        Tiffany:Let's go see the house.
        Ronnie:Come on, let's go for the tour.
        Veronica:I've, I've been planning this forever. I love our house. I love our house. I'm really excited about it.
        Ronnie:Come on.
        Veronica:Guess what it is.
        Pat:Oh, it's a television.
        Tiffany:It's a computer screen.
        Veronica:Nope. Just keep going, keep going, keep going.
        Pat:It's a brick oven, it's a brick oven.
        Tiffany:It's a light. It's a...
        Veronica:Ooh, ooh, warmer, warmer, warmer.
        Tiffany:It's a drawer at a morgue where they pull out dead bodies and shoot them with formaldehyde.
        Pat:Where would the body go, though?
        Tiffany:It's a joke!
        Veronica:It's a... fireplace.
        Tiffany:In the middle of the wall?
        Veronica:We have a port in every room. Gimme an iPod. Who, who doesn't have an iPod?
        Pat:Well, I don't have an iPod. I don't even have a phone.  They won't let me make any calls. They think I'm gonna call Nikki.
        Ronnie:Don't worry about it. Don't focus on that.
        Pat:I would call Nikki.
        Ronnie:I'm actually gonna give you one of my iPods. I have an old one. Gimme your iPod.
        Veronica:Give it to me. Thank you, baby, thank you. Of all the rooms there are iPod ports in, I'm happy you brought us into the bathroom. I can play music for the baby in any room.
         
回复

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-8-6 09:35:47 | 显示全部楼层

       

0229d212d9064332a3d0f3765e3ea5fe39.jpg

0229d212d9064332a3d0f3765e3ea5fe39.jpg

        【重点词汇】
        1. come over
        当两位好友相遇,在欢迎派对上,两位好友正在讨论人生。这时,门铃突然就响了,原来是本电影的女主角出场了~“Pat,我希望你不要介意Veronica的小姑来看她。”“come over”意为“过来”,“突然感到”,“顺便来访”,“在上空[上方]经过”。
        2. be okay with sth.
        当Ronnie听到门铃声之后,询问Pat是否介意时,他很不确定地再问了一遍:“你真的可以吗?”“be okay with sth.”意为“能够接受”,“不介意”。当两个情伤患者相遇,会有怎样的火花捏?大家拭目以待。
        3. flirt with sb.
        当Pat赞美了一句Tiffany“你真漂亮”后,又接了一句,“我不是在和你调情。我有老婆,我要学会赞美她。虽然以前我并不需要这样做。”“flirt with sb.”意为“调戏”,“调情”,“卖俏”,“玩弄”。可怜的Pat,因为妻子的背叛伤的不轻啊。
        4. pull out
        当Tiffany开了个玩笑,把V给她猜的壁炉说笑猜为可以推出尸体的太平间,Pat很煞风景地说道:“那尸体呢?”“pull out”意为“拔出”,“退出”,“(使)离开”,“(火车)驶出”。Pat傻傻的真可爱~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 15:06 , Processed in 0.382111 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表