英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 148|回复: 0

迪斯尼动画英语《小美人鱼》鱼尾巴没有了

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

02.小美人鱼6509158.jpg

02.小美人鱼6509158.jpg

       
        【剧情简介】Ariel从昏迷中醒来,发现自己真的长出了一双腿,可惜,失去了自己的声音。老海鸥和老螃蟹赶了过来,老海鸥又是自以为是地乱发一通议论……突然觉得老海鸥和老螃蟹这两只在一起很喜感……
       
       
       
        【电影片段台词】
        - Well, look at what the catfish dragged in! Look at ya! Look at ya! There's something different. Don't tell me - I got it. It's your hairdo, right? You've been using the dinglehopper, right? No? No huh, well let me see. New . . . seashells? No new seashells. I gotta admit I can't put my foot on it right now, but if I just stand here long enough I know that I'll -
        - SHE'S GOT LEGS, YOU IDIOT! She traded her voice to the sea witch and got legs. Jeez, man . . .
        - I knew that.
        【重点词汇讲解】
        1. I got it. 我知道了
            一般口语中表达“我知道了”,会直接说一句I got it,而不大会说I know或者I see。问别人:你知道了吗?你明白了吗?也可以简单问一句:Got it?
        2. hairdo 发型
            I have a new hairdo. 我剪了一个新发型。
        3. I can't put my foot on it 我说不出那是什么
            本来的说法是I can't put my finger on it,但是海鸥他没有手指,只有脚丫,于是就说成I can't put my foot on it。这一句在我们无法确切用语言表达某样事物的时候可以说,类似于那种“我知道这是啥啊我就是不知道怎么描述它”的心情。
        4. She traded her voice to the sea witch and got legs 她用声音跟女巫换了一双腿
            Trade A for B,意为“用A去交换B”,例如:
             She traded her soul for fame and fortune. 她用灵魂去交换名利。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-13 23:54 , Processed in 0.067278 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表