英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 151|回复: 0

Gossip Girl《约会之夜》Queen B教你如何涨工资

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:27:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《绯闻女孩》里的Queen B衣食无忧,不曾见过她有讨价还价的时候,更不要说找人涨工资这种事情。然而扮演Blair的Leighton Meester在喜剧电影《约会之夜》中扮演的一个年轻女孩Katy,虽在片中担当主人公家帮忙看孩子的小保姆,戏份不多,其中讨价还价要求涨工资的段落却令人印象深刻,惊叹到底还是Queen B,到哪里都是女王气场。不妨来一起学学她是怎么要价的吧。
       
       
        第一回合:一口咬定办不到!
        当东家电话来说请小保姆多带一会儿孩子的时候,Katy一口咬定说自己已经有约在身,恕难从命。
        - I'm gonna need you to stay a little late tonight.
        - That is gonna be a problem for me. I actually have a party to get to.
        - It just so happens that we're gonna be staying out a little bit later.
        - Nice. But I already promised my friends.
       
        关键句:
        1. That is gonna be a problem for me. 这事儿怕是成问题诶。
        2. I already promised my friends. 我早就答应了朋友了。
       
        第二回合:乘胜追击涨工资
        东家一松口开出经济条件,Katy便立马乘机勒索说其实早想跟你要涨工资了,就今晚双倍工资是不够滴。
        - Katy, I don't have time to talk right now. I'll pay you double to stay.
        - That's really nice of you, but I don't think that's gonna close it. You see, the thing is, my dad's been saying I should jack your rate for a while now. So, I could miss the party, but, I think, rate-wise, we're talking somewhere north of 30.
       
        关键句:
        1. I don't think that's gonna close it. 叫我说这事儿没完。
        2. my dad's been saying I should jack your rate. 我爸早说我该让你们涨工资了。
            jack v. 上升,价格上调
        3. we're talking somewhere north of 30.  要不上调30%。
            north在某些情况下会表示up,就像south有时候会表示down朝下,上北下南嘛。
       
        第三回合:特殊情况加酬劳
        听到电话线那头男主人紧张不安的语调,Katy质疑是否出现了危急情况——她并非担心人身安全,而是继续勒索哦。
        - Just get the kids out of the house right now. Don't go out the front door. Go out the back door. Take them over to your house.
        - Okay, now I'm sensing some kind of element of danger here.
        - No. No.
        - 'Cause that's gonna run you an extra five per.
        - Fine! Fine! Just get the kids out right now!
       
        关键句:
       
1. I'm sensing some kind of element of danger here. 我这回儿感到有一丝危险的成分了。
        2. 'Cause that's gonna run you an extra five per. 那你就得再给我多涨5%。
       
        第四回合:挂线之后庆胜利
        涨工资成功之后就无所顾忌了,Katy对着话筒骂了一句以示发泄,也是精神上的小庆祝。
        - Sucker. Kids!
       
        关键句:
        1. sucker 混账
        2. 这里的一个kids字幕组翻译成“小的们”,好有爱好有爱~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-13 13:23 , Processed in 0.070291 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表