英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 219|回复: 1

每日一句影视口语《为子搬迁》兴奋过头

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:27:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
“兴奋过头”在英语口语里能怎么说?
       
       
蹩脚口语:too excited
        地道口语:out of one's mind excited
       
       
       
        【影视实例】
       

200905241144050901201.jpg

200905241144050901201.jpg

影视来源:《为子搬迁》
        剧情引导:
        Verona身怀六甲,在家给姐姐打电话聊天,说到接着会跟Burt去他父母家,她很快就心有不甘地想到自己早已不在人世的父母……
        - What are you doing? You're talking to me while you're exercising?
        - No, I'm just watching it. I have this subdural hematoma thing due Friday. I'm trying to finish it before we go out tonight.
        - Out? You two? Where?
        - Dinner at Burt's parents'.
        - Ooh! They must be out-of-their-minds excited.
        - Yeah, you know them.
        - I think they're probably happy to be the only set of grandparents and have the baby to themselves.
        - Don't say that. You're lucky to have them so close.
        - I know, I know. We're gonna lean pretty hard on them.
        ...
       
        除《阿凡达》外2010年要去电影院看的电影
回复

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-8-6 09:39:58 | 显示全部楼层

        【台词翻译】
        - 你在干嘛呢?边做操边给我打电话啊?
        - 没有,我只是看看而已。我周五之前得画好这个什么硬脑膜下血肿,我准备晚上咱出门之前搞定。
        - 出去?你们俩么?到哪儿去?
        - 到伯特父母家吃饭。
        - 哦,他们准兴奋过头了。
        - 是啊,你知道哦他们的。我有时候像他们这么高兴是因为他们是这孩子的唯一祖父母,他们就好占为己有了。-
        - 别这么说。他们这么近你应该觉得自己运气好。
        - 明白明白,回头只得好好依赖他们了。
       
        【口语讲解】out of one's mind
       
out of one's mind可以作为形容词组,表示疯狂、抓狂,或者暂时的情绪不稳定。这里则是作为副词,修饰excited激动兴奋的程度,照着字面的意思理解成兴奋过头 倒是很贴切哦。
       
        为学生族推荐的30部好看美剧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-1 12:38 , Processed in 0.088685 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表