英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 438|回复: 1

《在云端》乔治·克鲁尼教你演讲增加说服力

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:25:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
总觉得自己的演说干巴巴缺乏说服力?来看看奥斯卡最佳男主角提名乔治·克鲁尼《在云端》中的表现。自信的姿态,迷人的微笑,清晰的吐字,行云流水的演讲稿,一定有些什么是你能够借鉴的。
http://www.tudou.com/v/_26CnwYVtcg" mce_src="http://www.tudou.com/v/_26CnwYVtcg
你的生活有多重?花一秒钟时间,想像你自己身负包裹。现在,我要你感觉到肩带勒住肩膀的感觉。感觉到了么?接着我请你把生活中的一切都放进去。从小的开始,架子上的、抽屉里的小摆设,各种收集来的物品。一边往里头放,一边掂掂分量。然后放大物件——衣服、桌上设备、台灯桌布电视机。这会儿包裹该挺重了。更大的东西往里头搁。你们家的沙发、床、餐桌。所有东西都塞包里。车子,进去。房子,管它是独门别墅还是两房一厅。我要你统统它们都塞进你的包裹。好了,现在试着挪动下。举步维艰了,是不是?日复一日的生活,我们就是这么对待自己的。我们不断给自己增加负担,直到自己寸步难移。但毫无疑问,生命在于移动。我现在想要一把火烧掉这个包裹。你想从中取出些什么来?照片么?照片是给健忘人士留念的。喝一口酒,照片烧了。要不咱就把所有东西都烧了算了,明天一早醒来发觉自己身轻如燕。这不是件很爽的事儿么?
How much does your life weigh? Imagine for a second that you're carrying a backpack. I want you to feel the straps on your shoulders. Feel 'em? Now I want you to pack it with all the stuff that you have in your life. Start with the little things, the things on shelves and in drawers the knick-knacks, the collectibles. Feel the weight as that adds up. Then you start adding larger stuff - clothes, table-top appliances, lamps, linens, your TV... The backpack should be getting pretty heavy now. And you go bigger. Your couch, bed, your kitchen table. Stuff it all in there. Your car, get it in there. Your home, whether it's a studio apartment or a two-bedroomed house. I want you to stuff it all into that backpack. Now try to walk. It's kind of hard, isn't it? This is what we do to ourselves on a daily basis. We weigh ourselves down until we can't even move. And make no mistake moving is living. Now, I'm gonna set that backpack on fire. What do you want to take out of it? Photos? Photos are for people who can't remember. Drink some ginkgo and let the photos burn. In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing. It's kind of exhilarating, isn't it?
【词组讲解】make no mistake
这是一个口语的说法,是Make no mistake about it!的缩略,意思是You can be certain.“毫无疑问、不容置疑”
【沪江小编短评】这一段演说的开头,由男主人公拉开背包开始,紧接着一个疑问句,马上吸引住了听众的注意力。可见演讲过程中小小的噱头很有必要。而一系列形象朴实的类比更是使得自己的观点让人能够接受——过多的物质束缚的确是会加重生命的负担,我们能否只留下必需,简单生活?
回复

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-8-6 09:22:02 | 显示全部楼层
除了类比和比喻,还有小小的噱头之外,犀利的对比和承上启下的过度同样很重要。《在云端》的乔治·克鲁尼继续讲优秀的商务演讲技能教给你。
http://www.tudou.com/v/yK2gJDQnbbQ" mce_src="http://www.tudou.com/v/yK2gJDQnbbQ
这就是我,如何开始自己一天的生活。不过这次有点不同,继续跟上我的步伐。现在给了你一个新的包裹。不一样的是这次我要你把人放进去。从点头之交的熟人开始,朋友的朋友,办公室里头的同事。接着是能够分享你最隐私秘密的人,表兄弟姐妹,三姑六婆,叔叔伯伯,兄弟姐妹,父母双亲,最后轮到你的丈夫、妻子,你的男友或者女友。你把他们放到包裹里去。安啦,不会让你放火焚人。只是再叫你掂掂重量。毫无疑问,你的人际牵绊是生命中最沉重的组成部分。感觉到肩膀上深深勒下去的感觉了么?所有的那些让步争执、欺瞒迁就勒紧了你。你没必要背着重重的包袱。为什么不放下来呢?有些动物生来就要背负彼此,成为天长地久、至死不渝的象征——所谓的牛郎织女,白头鸳鸯。我们却不是这种动物。越是行动缓慢,越是早地迎接死亡。我们不是什么鸳鸯。我们是鲨鱼。
This is how I start every day of my life. Now, this is gonna be a little difficult, so stay with me. You have a new backpack. Only this time, I want you to fill it with people. Start with casual acquaintances, friends of friends, folks around the office. And then the people you trust with your most intimate secrets - your cousins, your aunts, your uncles, your brothers, your sisters, your parents, and finally your husband, your wife, your boyfriend or your girlfriend. You get them into that backpack. Don't worry. I'm not gonna ask you to light it on fire. Feel the weight of that bag. Make no mistake, your relationships are the heaviest components in your life. Do you feel the straps cutting into your shoulders? All those negotiations and arguments, and secrets and compromises. You don't need to carry all that weight. Why don't you set that bag down? Some animals were meant to carry each other, to live symbiotically for a lifetime - star-crossed lovers, monogamous swans. We are not those animals. The slower we move, the faster we die. We are not swans. We're sharks.
【词组讲解】star-crossed lovers
这个词组能够直译成“灾星恋人”,有点像我们所说的“命中注定的冤家”,出自莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》,因而常被人用来形容天造地设却有巨大外力阻隔的恋人。看字面上又有星星二字,很容易让人想到牛郎织女星吧?历史上的“灾星恋人”除了罗密欧与朱丽叶外,每个民族也都有各自的苦命恋人,咱中国就有最著名的梁祝咯。在现代文化中,更有美剧《吸血鬼猎人巴菲》中的女主角巴菲同吸血鬼Angel被誉为是最悲剧的灾星恋人,而电影方面詹姆斯·卡梅隆的《泰坦尼克号》、《阿凡达》的两对男女主角都属于这类。
【沪江小编短评】作为上一段演讲的后续,中间有一点的承上启下,几句简单的话语,做了不错的过度。而接近结束部分的一小段对比,将温柔的天鹅与极具杀伤力的鲨鱼做比较,也是颇有张力。然而这一段的中心思想能有多大说服力?某柒很是怀疑。首先,真的是行动缓慢的动物最早死亡么?最缓慢的乌龟偏偏最为长寿。倘若我们的生命力没有了人情的羁绊,那样的生命之轻又有谁能够承受?实际上,电影最后也给了大家一个确切的答案哦。:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 14:54 , Processed in 0.071409 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表