英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 195|回复: 1

美国晚间脱口秀笑话一周精选(6月19日)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:23:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
"In the Iranian elections, it was a tie. Mahmoud Ahmadinejad and the other guy were tied, and now, couple a days later, Mahmoud Ahmadinejad wins by a landslide. I don't know. People are very upset. I mean, they sparked violent protests, calls for investigation, there is national outrage. Uh, wait a minute, that's me." --David Letterman
        在伊朗大选中,本来是个平局。马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德和另一个家伙打成了平手。然后现在,几天之后,马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德以压倒性的胜利赢得了大选。我不明白,人们都很不安。我的意思是,他们开始了暴力抵抗,要求调查。这是国家的暴行,哦,等等,那是我。——大卫·莱特曼
        "Well, the results from Iran's presidential elections are in. And Mahmoud Ahmadinejad has declared victory. But his opponent, Mir-Hossein Mousavi, is claiming ballot fraud and wants an investigation. If that doesn't work, he's planning on making a documentary about global warming." --Jimmy Fallon
        呃,伊朗的总统选举结果已经出来了。马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德已经宣布了胜利,但是他的对手米尔-侯赛因·穆萨维声称选票有问题,要求调查。如果这没有用的话,他打算制作一部关于全球暖化的纪录片。——吉米·法伦
        "And then, after the elections, the supreme leader in Iran certified the election results and shipped the crooked voting machines back to Florida." --David Letterman
        然后,在选举之后,伊朗的最高领导人证实了选举结果,然后把这个有问题的投票机还给了佛罗里达。——大卫·莱特曼
        最近伊朗大选引起了政局动荡,马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德宣布赢得大选胜利,但是有人怀疑选票有问题,所以要求调查,美国人由此联想起了八年前小布什和戈尔的佛罗里达之争,最后美国的这场大选交给最高法院裁决,他们裁定小布什胜选,由此开始了小布什的八年总统生涯。戈尔后来开始关注环境问题,他参与拍摄的温室效应全球暖化纪录片《难以忽视的真相》赢得了奥斯卡最佳纪录片奖。
       
                [英语口语学习提高推荐]
       
                 
       
                  

200904141210072276016.jpg

200904141210072276016.jpg

200903251153447909416.jpg

200903251153447909416.jpg

20090316634310788716.gif

20090316634310788716.gif

200903251159493846016.jpg

200903251159493846016.jpg

回复

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-8-6 09:51:03 | 显示全部楼层

        "I'll tell you, to be honest, I was quite nervous about this whole thing. And I was really nervous about an apology to Sarah Palin. So what I did to get my confidence up, to get my nerves to settle down, I rehearsed by apologizing to Tina Fey." --David Letterman
        我跟你们说哈,说真的,关于整个这件事我特紧张。我真的特别紧张要向莎拉·佩林道歉。所以,我做了一件能让我重拾自信、干掉紧张的事情,我找蒂娜·菲道歉了一下作为彩排。——大卫·莱特曼
        上周大卫·莱特曼调侃莎拉·佩林一家之后被要求向莎拉·佩林公开道歉。相关内容请点击查看>>
        "Honestly, how many of you are only here tonight hoping that I'll offend somebody else?" --David Letterman
        说实话,你们里面有多少人今天来是想看我冒犯别人的?——大卫·莱特曼
        "This is crazy. You probably saw this. Former President George Bush Sr. celebrated his 85th birthday today by skydiving with CNN anchor Robin Meade. Fox News reported the story as, 'Liberal media pushes old man out of airplane.'" --Conan O'Brien
        这简直太疯狂了,你们可能已经看到了。前总统老布什为了庆祝他85岁的生日,和CNN的主播Robin Meade一起。福克斯新闻是这样报道的:“自由媒体把老人推下了飞机。”——柯南·奥布莱恩
        "The official report said that Hillary Clinton fell while she was walking to her car in the parking lot of the State Department. But Hillary likes to exaggerate, so she's telling everybody it was sniper fire." --Craig Ferguson
        官方报道说希拉里·克林顿在在走到国务院停车场的途中摔倒了。但是希拉里是很夸张的,所以她跟每个人说她被狙击手袭击了。——克莱格·弗格森
       
                [英语口语学习提高推荐]
       
                 
       
                  



回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-5-19 15:36 , Processed in 0.083806 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表