英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 165|回复: 0

名不见经传的她如何成就《权利的游戏》龙母一角

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 23:08:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

3b88e9f540f541a48b8b654e15ca248523.jpg

3b88e9f540f541a48b8b654e15ca248523.jpg

        Just a few short years ago, unknown British actress Emilia Clarke had just two filming credits on her résumé: walk-on roles in a soap opera and a made-for-TV movie.Now the "Mother of Dragons" reportedly earns north of $7 million per season in "Game of Thrones," the most watched show in HBO history. Season five comes to a close on last Sunday.几年前,这位名不见经传的英国女演员艾米莉亚•克拉克还只是一个简历上只有俩个电影加分项(一个是肥皂剧中的跑龙套角色,一个是后期制作成电视连续剧中的配角)的普通小演员。据报道,现在“龙母”在《权利的游戏》每季的薪酬涨到了700万美元。《权利的游戏》是美国电视网HBO史上观影最多的剧。而上周末《权利的游戏》第五季已经接近尾声。
        A girlie-girl, she developed an early obsession with Audrey Hepburn in "My Fair Lady." She would often say, "I swear on Chanel," when she wanted to be taken seriously.作为一个萌妹子,她很是迷恋《窈窕淑女》中奥黛丽•赫本扮演的角色。当她希望别人认真对待她时她经常会说:“我以香奈儿的名义发誓。
        Clarke attended the famed Drama Centre London, which counts Colin Firth, Michael Fassbender, and Tom Hardy among its alumni.克莱克毕业于知名的伦敦话剧中心,像科林•费尔斯,迈克尔•法斯宾德还有汤姆•哈迪等知名人物都毕业于这所学校.
        Her first television appearance was a walk-on role in "Doctors," a UK soap opera based in a fictitious hospital.她第一次在荧屏上亮相是在英国的一部肥皂剧《最强医生》中扮演一个跑龙套的角色,这部电影是基于一个虚构的医院中发生的事。
       
        A year later, she played a teen in the made-for-TV monster movie "Triassic Attack." The film follows a sheriff as he battles three dinosaur fossils brought to life in a small town.一年后,她在一部后期制作成电视剧的怪兽电影《三迭纪来袭》中扮演一个少女。电影讲述一位警长与小镇中起死回生的三个恐龙化石之间的斗争。
       

4327f3609e0b4643ad3ee527e4dcf5fa23.jpg

4327f3609e0b4643ad3ee527e4dcf5fa23.jpg

        Fresh out of drama school, she worked six jobs to pay the rent. When her agent called to say she landed an audition for a new HBO show, Clarke had to call in sick to her catering job ...刚刚毕业时,她为了付房租一人同时兼6份工作。当她接到经纪人电话说她获得了一部HBO新剧的试镜机会时她不得不打电话给她的餐饮服务工作请假。
        In preparation for the "Game of Thrones" audition, she "Wikipedia-ed the crap out of" George R.R. Martin's "A Song of Ice and Fire" series and listened to Tupac Shakur music to feel fierce.在准备《权利的游戏》试镜过程中,她维基百科查询了乔治.马丁的《冰与火之歌》系列作品并聆听了吐派克•夏库尔的音乐去感受那种残暴猛烈的感觉。
       

1c65e0391c104ae087a106671443c28e23.jpg

1c65e0391c104ae087a106671443c28e23.jpg

        "We saw hundreds of people for the role," said D.B. Weiss, screenwriter and executive producer of "Game of Thrones. " This character needed to step into Joan of Arc territory, to deliver a messianic level of intensity. There was only one actress [we saw] who could do that.”"为了这个角色我们面了数百人,”《权利的游戏》的编剧兼监制D•B•威斯说道。这个角色需要有圣女贞德的感觉,她要给人们一种救世主般的感觉。而这种感觉据我们所见,只有一位女演员可以做到。
        Clarke's character, Daenerys Targaryen, is a strong, confident, and courageous young woman on a quest to reclaim the Iron Throne for the House of Targaryen.克莱克扮演的角色,丹妮莉丝•坦格利安是一位坚强,自信,勇敢的年轻女性,为了坦格利安家族争回铁椅子(王位)而努力。
        In season one, Daenerys hatched three dragons, earning her the moniker "Mother of Dragons." In real life, Clarke wears a golden necklace inscribed with the initials "MOD," given to her by Weiss and showrunner David Benioff.在第一季中,丹妮莉丝孵化了三个龙蛋,之后她被誉为“龙母”。现实生活中,克莱克带着金项链,上面刻有"MOD"(mother of dragon)三个字母,这是威斯和节目运作人戴维•贝尼奥夫共同赠送给她的。
        She's since tried to steal the dragon eggs from set, to no avail.从那以后,她总是试图从片场把龙蛋偷走,但却徒劳无用。
       

0fef56482f694f4bb7a648c4d375996823.jpg

0fef56482f694f4bb7a648c4d375996823.jpg

        There's an infamous scene in which Daenerys eats a raw stallion heart for part of a ritual. Clarke had to eat 25 of them, and said, "They tasted like congealed jam."剧中有一个场景是让人不堪入目的,那就是作为仪式的一部分,丹妮莉丝要吃掉一个生的成年种马的心脏。克莱克要吃掉25个,然后说:“它们尝起来像凝结的果酱一样。”
        In 2013, she received an Emmy nomination for best supporting actress in a drama series.2013年,她获得艾美奖提名为话剧连续剧最佳女配角。
        The show's leads, Clarke, Peter Dinklage (Tyrion Lannister), Nikolaj Coster-Waldau (Jaime Lannister), Kit Harington (Jon Snow), and Lena Headey (Cersei Lannister), banded together to negotiate higher salaries.她同剧中的几位主演彼特•丁拉基(提利昂•兰尼斯特扮演者),尼可拉•科斯特-瓦尔道(詹姆•兰尼斯特扮演者),基特•哈灵顿(琼恩•雪诺扮演者)还有琳娜•海蒂(瑟曦•兰尼斯特)合伙一起就加薪讨价还价。
        Clarke will reportedly make $7 million a season by season 7.据报道,克莱克在第七季的片酬达到了700万美元。
       

5ff9ab9c268a44a9a7f0e27aa0be1e1c23.jpg

5ff9ab9c268a44a9a7f0e27aa0be1e1c23.jpg

        Still, Clarke has other sources of income now. She played Jude Law's daughter in the British black comedy "Dom Hemingway."当然,克莱克现在还有其他收入来源。她在英国一部黑色犯罪喜剧《唐•海明威》中扮演裘德•洛的女儿。
        There have been opportunities she's turned down, too. Clarke refused the role of Anastasia Steele in "Fifty Shades of Grey" because she didn't want to be labeled for doing nudity.当然,也有被她拒掉的机会。克莱克拒掉了安娜斯塔西娅•斯蒂尔在电影《五十度灰》中的角色,因为她并不想被冠以只会演裸戏的名头。
        And there's more work to be done. "'Game of Thrones' opened a lot of doors," Clarke said in a recent interview. "It opened them all."而且她还有很多事要做。《权利的游戏》为她打开了许多扇门。克莱克在最近的采访中说道:“它为我打开了所有大门。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 10:27 , Processed in 0.055623 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表