英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 156|回复: 0

新闻编辑室S01E02笔记:News Night 2.0 时代

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 23:02:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
剧情简介:
        新闻编辑室(The Newsroom)是一部由艾伦·索金原创的美国剧情类电视剧,于2012年6月24日在HBO电视台首播。该剧讲述了一个虚构电视台“亚特兰大有线新闻台”(简称:ACN)台前幕后的故事,同时也描述了ACN主播威尔·麦卡沃伊及其制作团队面对“电视台商业需求与个人新闻操守发生冲突时”的一系列表现。
        http://you.video.sina.com.cn/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=80737157_1563935731_aEO0HXdsW2PK+l1lHz2stqkP7KQNt6nkjGy3slGhIg1YQ0/XM5GRYtoE5yjTB9kEqDhATJg4dvkn0ho/s.swf
         第二集剧情介绍:
       
MacKenzie 铁了心要改变电视台的作风,做真正的新闻节目,Will也在开始改变。然而一封错发的邮件,Maggie的预采访失误等等负面的事件会让使得节目发生重大变故。Will是否会回到曾经的作风,还是会选择与Mac一起做真正的新闻呢?同时,Maggie与Jim之间的关系也一步步的走入尴尬境地,新的团队又该如何面对困难窘境呢?
        【英语短语】
        1.I don't want him getting cold feet. 我不希望他临阵脱逃。
        剧情:老板Charlie和Reese交谈中,Charlie禁止Reese再与Will交流收视率这些问题。因为他希望Will能够专心做新闻,而忘记其他的,担心再提及收视率会让Will退缩。
        get cold feet: 临阵脱逃
        2.If you're up to it, sure. 如果你做得到,当然可以。
        剧情:MacKenzie 找到性感女主播 Sloan希望她来做一档能够教观众有关经济学内容的节目。Sloan说:你是希望我一遍跳钢管舞,一遍教授经济学?Mac的回答:如果你做得到,当然可以。
        up to it: 做得到
        3. Jan Brewer just bailed on us for tonight. Jan Brewer今晚放我们鸽子。
        剧情:Maggie 搞砸了与采访,导致原先预定好的采访对象放弃采访。
        bail on: 背弃,抛弃
        4.He'd throw himself in front of a train for anyone of you here. 他会为你们任何人赴汤蹈火。
        剧情:Mac想要挽回Will的形象,为了让众人相信Will是个好人时说的话。
        throw oneself in front of a train:赴汤蹈火
        类似说法还有:jump in front of a train
       

52090acc9169478e85d7d80c532d6c5c38.jpg

52090acc9169478e85d7d80c532d6c5c38.jpg

        5.Let's kick it off with you. 我们先从你开始。
        剧情:《晚间新闻》栏目聚焦美国亚利桑那州移民法案,这是Will在节目中进行多人采访时说的话。
        kick off: 开始做
        6.And I think you're rooting for Will to lose. 我觉得你一直希望Will失败。
        剧情:Maggie厌烦了Don一直挖她去10点晚间新闻工作的事情,并认为Don一直希望Will会失败。
        root for: 支持,鼓励
        【文化知识】
        SB1070法案(全称:Support our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act)是美国近年来最严苛的移民法案,新美国移民法不仅引起墨西哥裔族群的强烈抗议和愤怒,而且已波及当地华人华侨的生活和生意.当地华裔业者担心,新法7月底生效后,情况可能更遭。
        亚利桑那州州长简布雷维尔在2010年4月23日签署了SB1070法案,该法案准许地方警察只要怀疑当事人为非法美国移民,即使没有搜捕令,也可以对其进行盘查甚至采取拘捕行动;如果当事人无法出示有效证件证明其合法身份,将被视为犯罪。
        这一简称为SB1070的新法案原定于2010年7月28日在亚利桑那州生效。然而,该法案一经通过,立即引起了广泛争议。有移民法专家认为它与美国宪法相违背,2010年7月6日,美国司法部以联邦法优先于州法为由,在美国亚利桑那州联邦地区法院对亚利桑那州提起诉讼。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 05:09 , Processed in 0.049177 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表