英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 120|回复: 0

看生活大爆炸学英语第二季第十四集(2)我可不喜欢窝藏逃犯

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 23:02:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
看生活大爆炸学英语第二季第十四集
        【剧情介绍】
        Penny经济上遇到些困难,付房租都付不起了.Sheldon慷慨解囊,知道他钱是放哪的吗?花生糖罐.照他的话说,钱由“蛇”把守着,非常安全. 这也是Sheldon的过人之处吧.
        http://f1.w.hjfile.cn/doc/201105/2.14.217.mp3
        SHELDON:Penny,I'm not sure I'm comfortable harboring a fugitive from the 2311 North Los Robles Corporation.
        PENNY: It's no big deal.I'm just a little behind on my bills because they cut back my hours at the restaurant and my car broke down.
        SHELDON:If you recall,I pointed out the "check engine" light to you several months ago.
        PENNY: The "check engine" light is fine. It's still blinking away. It's the stupid engine that stopped working. It costs me like $1,200 to fix it.
        SHELDON:You know,it occurs to me you could solve all your problems by obtaining more money.
        PENNY: Yes,it occurs to me,too.
        SHELDON:Hang on a moment. Here. Take some. Pay me back when you can.
        PENNY: Wow,you got a lot of money in there.
        SHELDON:That's why it's guarded by snakes.Take some.
        PENNY: Don't be silly.
        SHELDON:I'm never silly. Here.
        PENNY: No,I can't.
        SHELDON:Don't you need money?
        PENNY: Well,yeah,but...
        SHELDON:This is money I'm not using.
        PENNY: But what if you need it?
        SHELDON:My expenses account for 46. 9% of my after-tax income. The rest is divvied up between a small savings account, this deceptive container of peanut brittle and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure who shall remain nameless for his own protection. Or her own protection. Take some.
        PENNY: Really? I mean,are you sure?
        SHELDON:I see no large upcoming expenditures unless they develop an affordable technology to fuse my skeleton with adamantium like Wolverine.
        PENNY: Are they working on that?
        SHELDON:I sincerely hope so.
        【口语讲解】
        1. behind on bill拖欠账单,账单未付.
        2. after-tax income税后工资,税前工资是income before tax或pretax income
        3. divvy up分摊
        The thieves agreed to divvy up the profit when the jewels were sold.盗贼们同意珠宝卖了后就分赃。
        4. savings account [金融] 储蓄帐户
        5. peanut brittle花生糖
        6. action figure动作人物;可动人型;玩具人;活动人
        7. work on 致力于,继续工作,作用于
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 05:40 , Processed in 0.054743 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表