英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 160|回复: 0

美剧天天秀:130531 绝望的主妇 S01E01 Bree

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 23:01:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

bc56afa7cd6f4402b3f274d7abdaff7c42.gif

bc56afa7cd6f4402b3f274d7abdaff7c42.gif

        《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!

723fbf82330340f5a97e2defc774962942.jpg

723fbf82330340f5a97e2defc774962942.jpg

        原录音:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/0aefc422-be4a-4753-9bd7-9ddc134dd95b.mp3
        原文:
             Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch. Bree was known for her cooking, and for making her own clothes, and for doing her own gardening, and for reupholstering her own furniture. Yes, Bree's many talents were known throughout the neighborhood. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family.
        语调示意图:
       

2df921fec3f24a51a340cb0ee464f22442.jpg

2df921fec3f24a51a340cb0ee464f22442.jpg

        重点单词发音讲解:
        muffin ['mʌfin] 松饼
        from scratch 从头做起,从零开始
        eg. The suggestion is that they should start from scratch. 提出的建议是,他们从头开始。
        reupholster[ri:ʌp'həulstə(r)]  vt. 为(沙发、软椅等)重装椅面
        Wisteria [wis'tɛəriə] n. 紫藤[类]
        美句赏析:
        1. Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch.
        Bree带来的是baskets of muffins,(涂牛油趁热吃的)松饼。表现了这个主妇的细心程度,还有,,好像有点强迫症的感觉,总是自以为是的替别人去想。
        2. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family.
        所有紫藤郡的人都认为Bree是个完美的妻子和母亲。每个人,事实上,除了她的家人。think of sb as sth认为某人怎么样。这句竭尽讽刺之能事.
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 16:14 , Processed in 0.049650 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表