英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 115|回复: 0

看生活大爆炸学英语第二季第二十二集(1)不过是高科技马桶

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 22:52:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
看生活大爆炸学英语第二季第二十二集
        【剧情介绍】
        Howard赠书给大伙庆祝他研制的特制马桶在太空站使用,美其名曰“废物处理装置”,Raj他们一直在围绕这个话题开他玩笑.
        http://f1.w.hjfile.cn/doc/201107/2.22.141.mp3
        SHELDON: Smell that? That's the smell of new comic books.
        HOWARD: They're on me today,boys.
        RAJ:You're paying? Have you been selling your sperm again?
        HOWARD: No,I'm celebrating. As we speak,the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System.
        RAJ:Get over yourself.It's a high-tech toilet.
        LEONARD:Just think. Thanks to your hard work,an international crew of astronauts will "boldly go where no man has gone before."
        HOWARD: Is that supposed to be funny?
        SHELDON: I believe it is. The combination of the Star Trek reference and the play on words involving the double-meaning of the verb "to go" suggests that Leonard is mocking your efforts in space plumbing.
        HOWARD: Okay,make your little jokes, but of the four of us,I'm the only one making any real-world contribution to science and technology.
        RAJ:He's right. This is an important achievement,for two reasons.Number one..and,of course,number two!
        SHELDON:Clever! Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions.
        【口语讲解】
        1dock at在…靠码头
        2Waste Disposal System废物处置系统, 废物处理系统
        3Get over yourself别自以为是了
        4play on words诙谐双关语;说俏皮话
        5cardinal number基数词
        6euphemisms for是…的委婉说法
        "Pass away" is a euphemism for "die". “去世”是“死”的委婉说法。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 20:29 , Processed in 0.050630 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表