“色迷迷地看”在英语口语里能怎么说? 蹩脚口语:flurt with sb. 地道口语:give sb. a glad eye
在线看GossipGirl第三季学英语3.10 童话音乐剧? 【影视实例】
20090917941352651223.jpg
影视来源:《绯闻女孩》
点此看GG3.10完整剧集和学习笔记>> 剧情引导:因为S跟Nate的兄长搞婚外情暧昧,B死活不肯接她电话,Chuck帮着劝,B理直气壮地说我肯定没有看错!...... Blair: Ugh. I don't converse with liars or Lewinskys. Chuck: Come on. Blair. You don't know that you saw anything. Blair: In the second grade, I saw our gym teacher giving Laverne Glazer's mom the glad eye. Not only did it earn me the first "a++" for gym in Constance history, I learned that my sexual tension radar is unparalleled. Chuck: Point ceded.
【台词翻译】 Blair: 呃,我才懒得搭理。谎话精或者莱温斯基咧。 Chuck: 得了吧,Blair。说不定你只是捕风捉影啊。 Blair: 两年级的时候,我看到我们的体操老师色迷迷地盯着Laverne Glazer的妈妈看。这不但让我赢得了康斯坦茨历史上第一个体操A++,还让我从此了解自己的八卦雷达举世无双。 Chuck: 了解。
GossipGirl第3季第10集Lady Gaga酒吧插曲 【口语讲解】give sb. the glad eye
这个习语是个挺老的说法,意思是to look at someone in a way that makes it obvious that
you are sexually attracted to them,说好听点叫暗送秋波,或者抛媚眼,说难听点就是色迷迷地看着咯。 【详细版】2009秋季档美剧播出时间一览表