英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 266|回复: 0

越狱第四季第14集“公事公办”在线观看字幕下载

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 22:45:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
越狱第四季第14集学习笔记新鲜出炉!!!边看越狱边学英语!
http://"http://player.youku.com/player.php/sid/XNTgyODMxNzI=/v.swf
越狱第四季第14集字幕下载>>
Sara:You're building up a tolerance.
莎拉:你已经有耐药性了。
Michael :Then we'll up the dosage.
迈克:那就增加剂量。
Sara:Yeah, I have. And at this point a higher dosage would have more side effects than the tumor itself.
莎拉:嗯,我是增加了。不过眼下再高的药剂会引起副作用,比肿瘤的伤害更大。
Michael:Then I'll manage without.
迈克:那我就干脆不用。【你以为这是吃饭啊……】
Linc:Sit this one out. Let me and Sucre handle it.
林肯:这次你就别管了。让我和苏克雷来解决。
Michael:(to Linc) I'm going. (to Sara) Why can't he understand that we have to finish this? Everything that has happened all started with the company.
迈克:我会去的。他怎么就不能明白呢?我们必须做个了断。所有的一切都是公司造成的。
Sara:Maybe not for Lincoln. Maybe for him this all started with his little brother breaking him out of prison. Michael, you saved his life. If anything happens to you he spends the rest of his life feeling guilty for that. Tell me something. At what point does a noble deed turn into fanaticism?
莎拉:对林肯来说可能不是这样。对他来说,这些都是从他的弟弟帮他越狱出来开始的。迈克,你救了他一命。万一你有个什么三长两短的,他这下半辈子就会生活在罪恶感中了。告诉我,是怎么从做一桩善举,走上不归路的?
Michael:Fanaticism is the only way to beat them.
迈克:但只有这样才能打倒他们。
Sara:Even if it kills you?
莎拉:即使这么做会要了你的命?
更多越狱相关消息,点此进入边看剧集边学英语!

081030_note34.jpg

081030_note34.jpg

是越狱迷?想学更棒的口语?来吧,外教口语等着你! 》》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-21 22:12 , Processed in 0.065320 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表