英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 348|回复: 1

BBC魔幻剧《梅林传奇》S1E01学习笔记在线收看

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 22:45:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://"http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/2448913/Ob/1/Pt/0/sid/XNDUxNDUwMTY=/v.swf
光看美剧学英文是不够滴!^o^口语也要扎实学
1.No young man, no matter how great, can know his destiny? He cannot
glimpse his part in the great story that is about to unfold. Like
everyone, he must live and learn. And so it will be for the young
warlock arriving at the gates of Camelot. A boy that will, in time, father a legend. His name...Merlin.
——全剧的开篇,揭示了一段验证命运的人生的开端,奠定了魔幻历史剧的基调。没有一个年轻人能够感知自己未来的成就,无论他未来会有多伟大。他无法
瞥见自己在那段还未展开的盛大故事中所扮演的角色。像每个人一样,他必须在生活中学习。对于这位正前往Camelot的年轻的巫师也不例外。这个能够届时
创造神话的男孩,他的名字叫,梅林。
——father a legend 创造一段传奇故事,这是father做动词使用的一个很好的例句。
2.Let this serve as a lesson to all. This man, Thomas James Collins, is
adjudged guilty of conspiring to use enchantments and magic. And pursuant to the laws of Camelot, I, Uther Pendragon, have decreed that such practices are banned on penalty of death. I pride myself as a fair and just king. But for the crime of sorcery, there is but one sentence I can pass.
When I came to this land, this kingdom...was mired in chaos.
With the people's help, magic was driven from the realm. So I declare a
festival to celebrate 20 years since the great dragon was captured and
Camelot freed from the evil of sorcery. Let the celebrations begin.
——乌瑟王在处决囚犯时的致辞,标准的宫廷语言的范例。让我们引以为戒。这个人因使用魔法而被判处有罪。根据我们的律法,我,乌瑟某某,已经命令禁
止此类行为,触犯者死。我自诩为公正正直的君王,但是由于魔法带来的灾难,我不得不宣布行刑。当我来到这片土地的时候,这个王国正陷于混乱的泥沼之中。在
人民的帮助下,这个区域的魔法才得意肃清。于是我宣布今天为20周年庆典,以庆祝神龙被囚以及我们摆脱邪恶的魔法。庆祝活动开始!
——pursuant 是非常正式的法令用语,等于according to 根据。
——to decreed that 判决如下
——on penalty of death 判处死罪,死刑的判决结果。
——there is but one sentence I can pass 完整版是there is nothing but one sentence I can pass.字面意思是,没有二话,这里没别的,只有一道死刑命令。
——pass sentence on sb 对谁宣判
——总结一下表达魔法的词:sorcery巫术 enchantment妖术 magic 魔法incant a spell念咒语incantations咒语
3.There is only one evil in this land and it is not magic. It is you…with your hatred and your ignorance. You took my son! And I promise you, before these celebrations are over, you will share my tears. An eye for an eye, a tooth for a tooth. A son for a son.
——死刑犯的母亲的诅咒。
——With your hatred and your ignorance 以你的仇恨和无知。
——share my tears积极用法是分担痛苦,消极用法是品尝我的痛苦。
——An eye for an eye, a tooth for a tooth, a son for a son.以牙还牙,当然最后一小句是根据具体情况加上去的。
4.My dear, Gaius, I turn to you for I feel lost and alone and don't know who to trust. It is every mother's fate to think her child is special. Yet I would give my life that Merlin were not. Ours is a small village and he is so clearly at odds with people here
that if he were to remain, I fear what will become of him. He needs a
hand to hold, a voice to guide. Someone that might help him find a
purpose for his gifts. I beg you, if you understand a mother's love for her son, keep him safe. And may God save you both. Morgana.
——Merlin的母亲写给御医的信,很感人,很朴实。
——It is every mother's fate to think her child is special. Yet I
would give my life that Merlin were not.
虽然认为自己的孩子很特别就像每个母亲的职责,但是,如果梅林不是特别的孩子的话,我愿意为此付出生命。Yet 连词,表转折。
——be at odds with 与什么不和,于什么争吵,于什么不一致
——if you understand a mother's love for her son, keep him safe. And
may God save you both.
如果你能理解一个母亲对儿子的爱,请保护好我的儿子,愿上帝保佑你们(最后这句是问候语,不是表示交换条件,你保护我儿子,上帝才保佑你。)
5.A-Yet you called me friend.
M- That was my mistake.
A- I think so.
M-yeah, I'd never have a friend who could be such an ass.
A-Or I one who could be so stupid…Do you know how to walk on your knees?
M- No.
A- Shall I help you?
——亚瑟和梅林第一次冲突,很风趣的对白。
——yet 副词,刚才
——or I one who could be so stupid正常表达是 or I am the one to say I’d never have a friend who could be so stupid.
6. My fans are waiting. 用于自嘲太经典不过了。表面上是很多人期待我,实际上是那些要戏弄我的人已经蓄势待发了。
7.Look, I've told you you're an ass. I just didn't realize you're a royal one.
He may be an idiot, but he's a brave one.
——这不是对话,只是亚瑟和梅林两个人在几次较量后对对方的评价,放在一起看还对仗得很公正咧!

080902_meijustudy34.jpg

080902_meijustudy34.jpg

边看美剧边学英语,沪友原创美剧学习笔记>>
回复

使用道具 举报

0

主题

6903

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2016-8-5 23:43:01 | 显示全部楼层

光看美剧学英文是不够滴!^o^口语也要扎实学
8.
A-I could take you apart with one blow.
M-I could take you apart with less than that.
——又是二人拌嘴的笑料。
——take sth apart拆开,大卸八块
—— with one blow一拳,有不费吹灰之力的画外音
9.
A-I warn you. I've been trained to kill since birth.
M-And how long have you been training to be a prat?
A- You can't address me like that.
M- Sorry. How long have you been training to be a prat... My Lord?
——我警告你,我可是从出生就开始被训练杀戮。
——那你是花了多久才被训练成混蛋的?(prat 等于ass,都是臀部的不雅用法)
——你不应该把我说成那样(address sb 谈论某人)
——对不起,我应该说,那你花了多久才被训练成混蛋的,陛下
10.There's something about you, Merlin. I can't quite put my finger on it.
——总觉得你有些什么不寻常,但是我又说不太清楚。
——put my finger on sth 找到问题的症结。

merlin_a941934.jpg

merlin_a941934.jpg

11. If I can't use magic, I might as well die.
——如果我选择不用魔法,那么我也会选择去死。这句话除了表达梅林的价值与魔法同在之外,可能也暗示了,在和亚瑟的对决中,如果梅林没有使用魔法,他已经死了。
——as well 表示也,die 和 can’t use magic 是这个“也”链接的对等事物。
12.It's certainly too late for Arthur.
——亚瑟的父亲乌瑟说现在为亚瑟找个后妈为时已晚,意在表示,他早该为亚瑟找个母亲,然而却等到亚瑟长大也没有达成;而女巫口中的这句为时已晚的意思是,亚瑟马上就会被她杀死,在他临死前得到个母亲,对亚瑟来说是在是太晚了。
13.How small you are for such a great destiny. Your gift, Merlin, was given to you for a reason. Arthur is the once and future king who will unite the land of Albion. But he faces many threats from friend and foe alike.
Without you, Arthur will never succeed. Without you, there will be no
Albion. There is no right or wrong. Only what is and what isn't. None
of us can choose our destiny, Merlin. And none of us can escape it.
——被囚禁的龙召唤梅林,告诉他自己的伟大使命。对以你所肩负的命运来说,你看起来是多么渺小。你拥有你的才能是有原因的。亚瑟…
——the once and future king 这是亚瑟的传奇故事中对亚瑟王的独特称谓,提到这个词,那指的肯定是亚瑟王。
——threats from friend and foe alike 同样要接受来自朋友和敌人的双方反的威胁。
——这里的命运理论看似童话般的空泛,其实和《英雄》一样,《梅林传奇》对命运的阐释也是蕴藏哲理的,这段话便是这一哲理的浓缩体现。命运不是为了
让世界达到某个现实而被事先安排的,所以不会以被选择的代理人能否达成这个现实而判断这个宿命是否存在;命运只是你所履行过和将要履行的事实,只是一个到
来或者还没到来的存在而已There is no right or wrong. Only what is and what
isn't。换言之,发生过的事情只有唯一的经由,而未发生过的事情谁也不知道其经由,在那些能够预见未来的人的眼中,你的未知经由已经成为唯一,而如果
你选择对抗现实,选择另一条经由,那么,结果也是一样的,甚至,你根本无法选择别的经由,这就是所谓的命运None of us can choose
our destiny, Merlin. And none of us can escape it。
14. it's whether I wear this little tease... or give them a night they'll really remember.
——我是应该把这件衣服穿得另类点呢?还是穿出真正意义上的美丽,让他们永生难忘?
——it is whether do or do 简单却不一定容易用好的句子主干。
15. God have mercy
——看到公主盛装出席,和公主总是打架怄气的亚瑟王不禁说道,上帝保佑。
——如果用精神分析的方法,就更容易分析这句话的功能:可能表明他虽然为公主的美貌所神魂颠倒,但是仍然怀着嘲讽的心情,上帝既然有怜悯之心的话,别用这个来折磨我。还有一种猜测就是连这样的女人都能变得这么美丽,上帝真是充满爱心。

边看美剧边学英语,沪友原创美剧学习笔记>>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 07:38 , Processed in 0.053879 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表