英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 278|回复: 0

《越狱》第二季口语重点(第7集)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 22:43:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.Just go easy.放松点
2.Go nothing.别动
  警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思
3.It was 1:00 PM when they[U] tangled it up[/U].他们在下午一点聚集在一起
tangle up 集中在一起
4.The guy[U] id[/U]'d both of them 那个人认出了他们两
ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证
5.your car's empty.
car=超市里用的手推车
6.It's time to get the hat.我们该去拿钱了
hat在这里不是"帽子"=非法所得的收入
7.We have already committed the crime.我们已经犯罪了
committe the crime犯罪
committe the suicide自杀
8.The hat's over the wall.犯罪已成事实
9.There was a way we could [U]wipe the slate clean[/U].这样我们可以洗清冤屈
wipe the slate clean 是个再常用不过的词组,你会在很多电影和歌词中碰到,意思为"勾销往事 洗清冤屈"
slate=石板, 古人会把罪犯的名字刻在石板上
9.it looks like we're back to [U]square one[/U].看来我们又回到起点了
10.They withdrew his nomination他们撤销了对他的提名
withdraw=撤销;撤退       nomination=提名
11.oh,[U]hit[/U] me a nerve 哦,真吓人
12.knock it off. 安静
13.whatever you got [U]eating at[/U] you,you just give it up.无论什么事在折磨你,你就让它去吧(即别让这种内疚折磨你
14.Bodies kept stacking up.
  stack up=不断堆积 body=尸首
15.The picture makes me look like a sociopath.照片上的我跟精神变态者似的
这里教一个猜单词词义的方法 sociopath:  socio-为单词前缀=社会    -path为单词后缀=恨
所以sociopath可翻译成憎恨社会的,反社会的
16.Keep your head down.小心撞头,引申为"小心行事"
17.She found no signs of [U]foul play[/U].她没发现谋杀迹象
  foul play原义为"球场上的严重的恶意的犯规"
[B]上集回顾:[/B][B]《越狱》第二季口语重点(第6集)[/B]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-9-19 08:19 , Processed in 0.120130 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表