英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 56|回复: 0

无党派人士的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 11:05:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
无党派人士的英文:
personnel with no party affiliation
参考例句:
  • nonparty(or nonpartisan;nonpartizan)personage
    无党派人士
  • He is a public figure without party affiliation.
    他是无党派人士。
  • "Democratic parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation"
    民主党派、工商联与无党派人士
  • "Non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages witout party affiliation"
    民产党派,工商联与无党派人士
  • Texas businessman Ross Perot competed as an independent.
    得克萨斯州的商人罗斯·佩罗作为无党派人士参加竞选。
  • Mr Brown has not ruled out the possibility of standing as an independent.
    布朗先生不排除以无党派人士身份参加竞选的可能。
  • This comes on top of three defections: two to the Conservatives and a third who has chosen to sit as an independent.
    之中三位的背叛使其达到顶峰:两位投奔保守党,第三位则选择以无党派人士身份列席。
    personnel是什么意思
    n. (总称)人员,员工;人事部门
  • We have the qualified fireman personnel.
    我们有合格的司炉人员。
  • Tens of thousands of professional personnel
    数以千万计的专门人才。
  • Many personnel managers started as secretaries or personnel assistants and worked their way up.
    很多人事经理最初是从秘书或人事助理做起,然后慢慢升上去的。
    party是什么意思
    n. 党,党派;队,社交聚会一方,参与者;餐馆食客
    adj. 社交聚会的,党派的,共有的,共用的
    v. 参加社交聚会;尽情欢乐,为...举行社交聚会
  • Ours is a great Party, a glorious Party, a correct Party.
    我们的党是一个伟大的党,光荣的党,正确的党。
  • They are the backbone of the party.
    他们是政党的骨干。
  • an orgy of parties
    一连串宴会的狂欢
    affiliation是什么意思
    n. 友好关系,联系;隶属,从属;隶属关系;加入;联盟
  • The college is affiliated to the university.
    这所学院隶属于那所大学。
  • Our college is an affiliate of the university.
    我们的学院是大学的一个附属机构。
  • Each affiliate must be included.
    必须包括每一个附属公司。
    到沪江小D查看无党派人士的英文翻译>>
    翻译推荐:
  • 无党派的英文>>
  • 无带背心裙的英文怎么说>>
  • 无从选择的英文怎么说>>
  • 无从的英文怎么说>>
  • 无处不在的英文怎么说>>
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-2 01:47 , Processed in 0.050975 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表