英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

通商用英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:55:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
通商的英文:
have a trading relationship
参考例句:
  • Commercial intercourse
    通商(关系)
  • They began to open commerce with neighboring countries.
    他们开始与邻国通商。
  • Interstate commerce
    各州间的通商
  • commercial [ trade ] intercourse
    通商,商业关系
  • We desire to trade, to sell, to buy and to exchange.
    希望同贵国通商贸易--买卖交换。
  • The trade pact between those two countries came to an end.
    那两国的通商协定宣告结束。
  • The trade pact between those two countries come to an end.
    这两个国家的通商协定宣告结束。
  • The war interrupted the flow of commerce between the two countries.
    战争使这两国的通商中断了。
  • Trade links with China in the 17th century made ginseng the rage among the aristocracy of Europe
    十七世纪欧洲和中国通商,使人参在欧洲贵族中风行一时。
  • "We should speed up the establishment of three direct links of mail, air and shipping services, and trade."
    要加速实现两岸直接通邮、通航、通商。
    have是什么意思
    v.[T]
    1.有
    2.怀有,知道,明白,表示(同情等)
    3.做(动作),从事
    4.吃,喝,吸(烟)
    5.取得,接受
    6.享受,遭受
    7.[常与否定连用]允许,容忍
    8.邀请,接待,放置
    9.[后接不定式]必须,不得不
    10.坚持说
    11.生育
    12.【口】胜过,取得对…的控制
    13.【口】[常用被动态]哄骗,上当
    14.雇用
    15.【俚】贿赂,收买
    16.【俚】[在两性关系方面]占有,与(女人)性交
    aux.v.
    1.[加过去分词,构成完成时]已经,曾经
    2.[用于虚拟语气]
    n.
    1.[常作haves]富人,富国,拥有者
    2.【俚】欺骗,诈骗
    trading是什么意思
    n. 贸易;交易
    adj. 贸易的,交易的
    v. trade的现在分词
  • Jack of all trades is of no trade
    万事皆通,一无所长
  • the trade in pornography
    色情作品的交易.
  • Foreign trade departments handle export and import trade.
    外贸部门经营进出口业务。
    relationship是什么意思
    n. 关系;人际关系;恋爱关系;血缘关系
  • Their relationship flowered.
    他们的关系变得更好了。
  • near in time or place or relationship.
    时间、空间或关系上接近地。
  • Relationship by nature or character; affinity.
    亲密关系由性质或特征形成的关系;密切关系
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-6 08:08 , Processed in 0.052594 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表