英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 72|回复: 0

探讨用英语怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:50:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
探讨的英文:
investigate
probe
参考例句:
  • Objective To discuss the effect of touch on preterm infant's somnus and choloplania.  
    目的探讨抚触对早产儿睡眠及黄疸的影响。
  • Scientists want to investigate the relation between xerophthalmia occurrence and smut contiguity.  
    科学家们打算探讨干眼症与煤尘接触之间的关系。
  • You cannot philosophize your life and live it too.
    你不能对自己的人生进行哲学探讨而又生活下去。
  • Chen often has heart-to-heart talks with them about the dos and don'ts as students.
    陈老师经常和自己的学生谈心,和他们一起探讨作为学生,应该做什么,不应该做什么。
  • The book treats the problems of economic development.
    该书探讨经济发展问题。
  • This paper investigates it initiatively.
    本文对其进行了初步探讨。
  • Let' s get down to ( discussing ) the nitty-gritty
    咱们着手探讨实际情况吧
  • The problem lies open to reexamination.
    这问题有待重新探讨。
  • This book handles the problems of old age.
    这本书探讨老年问题。
  • Whether they be philosophy or science, or history or poetry, they treat of human, not academic problems.
    双层体系更易于分析探讨。
    investigate是什么意思
    v. 审查;调查,研究
  • No investigation, no recognition.
    没有调查,就没有发言权。
  • You have to investigate into this affair.
    你必须调查研究这件事。
  • They investigate corruption.
    他们调查贪污。
  • Investigation is exploring.
    调查就是探索。
  • No investigation, no right to speak.
    没有调查就没有发言权。
    probe是什么意思
    n. 探针;探测器;深入的调查
    v. 探查;探究
  • The probe unit is hermetically sealed.
    探头装置是密封的。  
  • The sensitivity of the probe inputs is field adjustable.
    探头输入的灵敏度可以在现场调整。
  • A method for the preparation of the microdialysis probe is reported.
    介绍了一种自制微透析探针的制备方法
  • The journalist was probing into several financial scandals.
    那记者正在调查几起财务丑闻。
  • Dual moisture detection probes to eliminate false alarms
    双重防潮保护的探针能够避免警报失灵或误报
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-10 10:22 , Processed in 0.039122 second(s), 14 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表