英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 56|回复: 0

石化的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:36:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
石化的英文:
v.[I] petrify, fossilization
语言能力石化 language competence fossilization
参考例句:
  • To convert to a mineral substance;petrify.
    使成矿使转化为矿物质;使石化
  • The classification of materials such as petrochemicals is used to indicate the source of the chemical compounds
    象“石化产品”这样的物质分类用来表明化合物的来源。
  • (cause sth to)change into stone
    (使某物)石化.
  • The survival of the proteins depends on the way in which bones are fossilised.
    蛋白质是否存留取决于骨头被石化的方式。
  • "It's an old, sour, petrified world, the Vatican world."
    “这是衰老的、迂腐的、石化的世界,梵蒂冈的世界。
  • To convert(wood or other organic matter)into a stony replica by petrifaction.
    使石化使(木头或其它有机物)通过石化作用转变成为石质复制品
  • 98percent of the chemical products turned out in that petrochemical plant are fit for the national standard.
    那家石化厂的化工产品98%都合乎国家标准。
  • BP is one of Britain's biggest companies and one of the world's largest oil and petrochemicals groups.
    英国石油(BP)是英国最大的公司之一,也是世界最大的石油和石化集团之一。
  • The wall is, also here, commonly talcose, and the beds of phyllite are cut and dragged by the movements
    墙壁,这里也是,一般是滑石化的,千枚岩层被运动所切割、拖曳。
    petrify是什么意思
    v. 使石化;使冷酷;使吓呆,(使)变为石头,(喻)使无思考、无感觉、无行动等能力;使发呆(因恐惧、惊吓等之故)
  • The Fosters petrified for two minutes.
    福斯脱夫妇呆若木鸡地坐了两分来钟。
  • The surprise petrified her an instant.
    这个意外的事使她呆了一刻。
  • petrified with fear; she was petrified by the eerie sound; too numb with fear to move.
    被恐怖惊呆了的;她被那种恐怖的声音惊呆了;被恐怖惊呆了,动不了。
    fossilization是什么意思
    n. 化石化,固定化,使陈腐
  • My father is an old fossil.
    我老爸是个老顽固。
  • Needs change while policies fossilize.
    需要发生改变,但是政策僵化不变。
  • classification and nomenclature of spore and pollen fossil
    孢粉化石的分类和命名
    language是什么意思
    n. 语言,语言文字;表达能力;术语;粗话;文风,措辞
  • Pilipino language
    菲律宾语
  • natural language
    自然语言(指人类语言集团的本族语,与世界语或计算机语言等人造语言相对)
  • Has a feeling for language.
    对语言有领悟力
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-19 00:21 , Processed in 0.048338 second(s), 7 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表