英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 91|回复: 0

燃眉之急的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:22:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
燃眉之急的英文:
[Literal Meaning]
singe/eyebrows/aux./urgent
as pressing as a fire singeing one's eyebrows
[解释]
燃:烧。像火烧眉毛那样紧急。形容事情非常急迫。
[Explanation]
a matter of extreme urgency
[例子]
我们现在要解决的是燃眉之急——人们没有足够的水喝。
[Example]
What we need to tackle now is a matter of extreme urgency -- people don't have enough water to drink.
[英文等价词]
crying needs
参考例句:
  • As urgent as eyebrows on fire;very urgent;emergency
    燃眉之急
  • Would the union help by lending money enough to provide a five-dollar stake for each volunteer who could not afford it?
    工会肯不肯借笔款子,发给手头拮据的志愿者每天五块以解燃眉之急。
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-24 10:12 , Processed in 0.035435 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表