英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 155|回复: 0

英语诗歌赏析:泰戈尔 《园丁集》

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:40:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  泰戈尔 《园丁集》
          Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our
hearts.
          手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。
          cling to
          [英][kliŋ tu:][美][klɪŋ tu]
          坚持; 紧抓; 保留; 挨着;
          linger on [英]ˈliŋɡə ɔn [美]ˈlɪŋɡɚ ɑn
          一直存在;流连
          It is the moonlit night of March; the sweet smell of henna is in the air;
my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is
unfinished.
          这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成。
          flute [英]flu:t [美]flut
          n. 长笛,长笛吹奏者;
          This love between you and me is simple as a song.
          你我之间的爱像歌曲一样地单纯。
          Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
          你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。
          The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
          你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬。
          jasmine [英]'dʒæzmɪn [美]ˈdʒæzmɪn
          n. 茉莉;茉莉香料;淡黄色
          It is a game of giving and withholding, revealing and screening again; some
smiles and some little shyness, and some sweet useless struggles.
          这是一个又予又留、又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦。
          This love between you and me is simple as a song.
          你我之间的爱像歌曲一样的单纯。
          No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow
behind the charm; no groping in the depth of the dark.
          没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索。
          This love between you and me is simple as a song.
          你我之间的爱像歌曲一样的单纯:
          We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our
hands to the void for things beyond hope.
          我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西。
          It is enough what we give and we get.
          我们付与,我们取得,这就够了。
          We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of
pain.
          我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。
          utmost [英]ˈʌtməʊst [美]ˈʌtmoʊst
          adj. 极度的,最大的,最远的
          n. 极限,最大限度
          This love between you and me is simple as a song.
          你我之间的爱像歌曲一样的单纯。
          背景知识:
          泰戈尔 (1861~1941)
印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼·罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。1915年,陈独秀在《青年杂志》(《新青年》)第2期上发表他译的《赞歌》4首。作品中“信爱、童心、母爱”
的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 11:04 , Processed in 0.044858 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表