英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

英语美文:再别康桥

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:33:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Saying Good-bye to Cambridge Again
               
               
                          --by Xu Zhimo
               
               
                          再别康桥 徐志摩
               
               
                          Very quietly I take my leave
               
               
                          As quietly as I came here;
               
               
                          Quietly I wave good-bye
               
               
                          To the rosy clouds in the western sky.
               
               
                          The golden willows by the riverside
               
               
                          Are young brides in the setting sun;
               
               
                          Their reflections on the shimmering waves
               
               
                          Always linger in the depth of my heart.
               
               
                          The floating heart growing in the sludge
               
               
                          Sways leisurely under the water;
               
               
                          In the gentle waves of Cambridge
               
               
                          I would be a water plant!
               
               
                          That pool under the shade of elm trees
               
               
                          Holds not water but the rainbow from the sky;
               
               
                          Shattered to pieces among the duckweeds
               
               
                          Is the sediment of a rainbow-like dream?
               
               
                          To seek a dream? Just to pole a boat upstream
               
               
                          To where the green grass is more verdant;
               
               
                          Or to have the boat fully loaded with starlight
               
               
                          And sing aloud in the splendor of starlight.
               
               
                          But I cannot sing aloud
               
               
                          Quietness is my farewell music;
               
               
                          Even summer insects heap silence for me
               
               
                          Silent is Cambridge tonight!
               
               
                          Very quietly I take my leave
               
               
                          As quietly as I came here;
               
               
                          Gently I flick my sleeves
               
               
                          Not even a wisp of cloud will I bring away
               
               
                          Help:
               
               
                          Rosy: adj.蔷薇色的, 玫瑰红色的
               
               
                          Shimmering: adj.微微发亮的
               
               
                          Sludge: n.软泥, 淤泥, 矿泥, 煤泥
               
               
                          Leisurely: adv.从容不迫
               
               
                          Duckweeds: n.[植] 浮萍
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 03:12 , Processed in 0.047303 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表