英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

英语诗词:《眼儿媚》“楼上黄昏杏花寒”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:33:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  眼儿媚
          楼上黄昏杏花寒,
          斜月小栏干。
          一双燕子,
          两行征雁,
          画角声残。
          纠窗人在东风里,
          无语对春闲。
          也应似旧,
          盈盈秋水,
          淡淡春山。
          yan er mei
          Dusk in the upper floor chamber
          And apricot flowers are chilled;
          On the dainty railings rests a waning moon.
          A pair of swallows;
          Two lines of wild geese;
          The bugle sound is muted .
          By the green window
          The lady sits in the east wind gentle.
          Speechless, she faces spring ,idle.
          All sound be as of old :
          Pools of limpid autumn water-her eyes.
          Distant hills in springtime -her brows
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 22:35 , Processed in 0.042804 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表