英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

优秀散文赏析:不要再问我

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:30:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Ask me no more where Jove bestows,
          When June is past, the fading rose;
          For in your beauty’s orient deep,
          These flowers, as in their causes, sleep.
          Ask me no more whither do stray
          The golden atoms of the day;
          For in pure love heaven did prepare
          Those powders to enrich your hair.
          当六月过去,玫瑰凋残,
          别再问我,爱神在哪里。
          你的美丽是那么灿烂,
          这些花儿,就在他的根部熟睡。
          别再问我,是否漂泊
          白天金色的阳光;
          那是纯洁爱情的天空
          那些粉末可以装饰你的秀发。
          Ask me no more whither doth haste
          The nightingale, when May is past;
          For in your sweet dividing throat
          She winters, and keeps warm her note.
          Ask me no more where those stars light,
          That downwards fall in dead of night;
          For in your eyes they sit, and there
          Fixed become, as in their sphere.
          当五月悄然离去,
          别再问我,夜莺在哪里
          你那甜蜜的歌喉,
          在冬季,温暖着她的音符。
          别再问我,明亮的繁星,
          夜晚落在哪里;
          他们就在你的眼中,
          固定在那里,犹如在他们的家。
          【作品赏析】
          诗人不遗余力地歌颂佳人的美,六月的玫瑰、金色的太阳、五月的夜莺以及明亮的繁星,都成了他的比较对象。但在诗人的心中,玫瑰、太阳和星星都和她相差甚远,就连夜莺的啼叫都比不上她“甜蜜的歌喉”,诗人对爱人的情意表露无遗!
          【作者简介】
          托马斯·卡洛Thomas
Carew(1595-1645),英国诗人,出生于肯特郡的西威克姆。卡洛就读于牛津大学。1630年,他成为查理一世宫廷中的一位官员。卡洛是第一位被称为“保皇诗人”的诗人。卡洛深受本·琼生和约翰·多恩的影响,写了许多短歌和爱情抒情诗,有些已被作曲家配上乐曲。他的诗歌以其意象的优美和典雅而著称。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 22:18 , Processed in 0.046411 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表