英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

英语晨读:我喜欢你是静静的

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:15:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
I like for you to be still: it is as through you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you
        It seems as through your eyes had flown away
        and it seems that a kiss had sealed your mouth
        我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
        你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
        好像你的目光已经游离而去,如同一个吻,封缄了你的嘴
        as all things are filled with my soul
        your emerge from the things, fill with my soul
        The contents from insuns dot com
        you are like my soul, a butterfly of dreams
        and you are like the word melancholy
        如同我积满一切的灵魂
        而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
        你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
        你如同“忧郁”这个词
        I like for you to be still, and you seem far away
        It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
        And you hear me from far away, and my voice does not reach you
        Let me come to be still in your silence
        我喜欢你是静静的:好像你已远去
        你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
        你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
        让我在你的静谧中安静无声
        And let me talk to you with your silence
        That is bright like a lamp, simple as a ring
        You are like the night, with its stillness and constellations
        Your silence is that of a star, as remont and candid
        并且让我籍着你的沉默与你说话
        你的沉默亮若明灯,简单如环
        I N s U n s dot com
        你如黑夜,拥有寂静与群星
        你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
        I like for you to be still: it is as though you are absent
        distant and dull of sorrow, as though you had died
        One word then, one smile, is enough
        And I’a happy, happy that’s not true
        我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
        远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
        彼时,一个字,一个微笑,就已足够
        而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 17:24 , Processed in 0.050566 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表