英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 160|回复: 0

华兹华斯诗二首:水仙与孤独的收割人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  水仙
          独自漫游似浮云,
          青山翠谷上飘荡;
          一刹那瞥见一丛丛、
          一簇簇水仙金黄;
          树荫下,明湖边,
          和风吹拂舞翩跹。
          仿佛群星璀璨,
          沿银河闪霎晶莹;
          一湾碧波边缘,
          绵延,望不尽;
          只见万千无穷,
          随风偃仰舞兴浓。
          花边波光潋滟,
          怎比得繁花似锦;
          面对如此良伴,
          诗人怎不欢欣!
          凝视,凝视,流连不止;
          殊不知引起悠悠情思;
          兀自倚憩息,
          岑寂,幽然冥想;
          蓦地花影闪心扉,
          独处方能神往;
          衷心喜悦洋溢,
          伴水仙、舞不息。
          TheDaffodils
          I wander’dlonely as a cloud
          That floats on high o’er vales and hills,
          When all at once I saw a crowd,
          A host , of golden daffodils;
          Beside the lake, beneath the trees,
          Fluttering and dancing in the breeze.
          Continuous asthe stars that shine
          And twinkle on the Milky way,
          They stretch’d in never-ending line
          Along the margin of a bay:
          Ten thousand saw I at a glance,
          Tossing their heads in sprightly dance.
          The waves besidethem danced, but they
          Out-did the sparkling waves in glee:
          A poet could not but be gay
          In such a jocund company!
          E gaze –and gazed –but little thought
          What wealth the show to me had brought:
          For oft, when onmy couch I lie
          In vacant or in pensive mood,
          They flash upon that inward eye
          Which is the bliss of solitude;
          And then my heart with pleasure fills,
          And dances with the daffodils.
       
          孤独的收割人
          你看!那高原上年轻的姑娘,
          独自一人正在田野上。
          一边收割,一边在歌唱。
          请你站住,或者悄悄走过!
          她独自在那里又割又捆,
          她唱的音调好不凄凉;
          你听!你听她的歌声,
          在深邃的峡谷久久回荡。
          在荒凉的阿拉伯沙漠里,
          疲惫的旅人憩息在绿阴旁,
          夜莺在这时嘀呖啼啭,
          也不如这歌声暖人心房;
          在最遥远的赫伯利群岛,
          杜鹃声声唤醒了春光,
          啼破了海上辽阔的沉寂,
          也不如这歌声动人心肠。
          谁能告诉我她在唱些什么?
          也许她在为过去哀伤,
          唱的是渺远的不幸的往事,
          和那很久以前的战场?
          也许她唱的是普通的曲子,
          当今的生活习以为常?
          她唱生活中的忧伤和痛苦,
          从前发生过,今后也这样?
          不论姑娘在唱些什么吧,
          歌声好像永无尽头一样;
          我见她举着镰刀弯下腰去,
          我见她边干活儿边歌唱。
          我凝神屏息地听着,听着,
          直到我登上高高的山冈,
          那乐声虽早已在耳边消失,
          却仍长久地留在我的心上。
          The solitary reaper
          Behold her, single in the field,
          Yon solitary Highland Lass!
          Reaping and singing by herself;
          Stop here, or gently pass!
          Alone she cuts and binds the grain,
          And sings a melancholy strain;
          O listen! for the Vale profound
          Is overflowing with the sound.
          No Nightingale did ever chaunt
          More welcome notes to weary bands
          Of travellers in some shady haunt,
          Among Arabian sands:
          A voice so thrilling ne’er was heard
          In spring-time from the Cuckoo-bird,
          Breaking the silence of the seas
          Among the farthest Hebrides.
          Will no one tell me what she sings?--
          Perhaps the plaintive numbers flow
          For old, unhappy, far-off things,
          And battles long ago:
          Or is it some more humble lay,
          Familiar matter of to-day?
          Some natural sorrow, loss, or pain,
          That has been, and may be again?
          Whate’er the theme, the Maiden sang
          As if her song could have no ending;
          I saw her singing at her work,
          And o’er the sickle bending;--
          I listened, motionless and still;
          And, as I mounted up the hill
          The music in my heart I bore,
          Long after it was heard no more.
         
          更多内容》》》新东方网英语频道
               

146-11121411512a06.gif

146-11121411512a06.gif

我要报班》》新东方英语学习课程
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-2 12:55 , Processed in 0.068561 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表