英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 135|回复: 1

【经典名著阅读】《红字》第十四章(下)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-4 10:49:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

15287231.jpg

15287231.jpg

        Chapter 14 HESTER AND THE PHYSICIAN第十四章 海丝特和医生
        "Yea, woman, thou sayest truly!" cried old Roger Chillingworth, letting the lurid fire of his heart blaze out before her eyes. "Better had he died at once! Never did mortal suffer what this man has suffered. And all, all, in the sight of his worst enemy! He has been conscious of me. He has felt an influence dwelling always upon him like a curse. He knew, by some spiritual sense- for the Creator never made another being so sensitive as this- he knew that no friendly hand was pulling at his heart-strings, and that an eye was looking curiously into him, which sought only evil, and found it. But he knew not that the eye and hand were mine! With the superstition common to his brotherhood, he fancied himself given over to a fiend, to be tortured with frightful dreams, and desperate thoughts, the sting of remorse, and despair of pardon; as a foretaste of what awaits him beyond the grave. But it was the constant shadow of my presence!- the closest propinquity of the man whom he had most vilely wronged!- and who had grown to exist only by this perpetual poison of the direst revenge! Yea, indeed!- he did not err!- there was a fiend at his elbow! A mortal man, with once a human heart, has become a fiend for his especial torment!"“是啊,妇人,你算说对了!”老罗杰·齐灵渥斯叫着,内心的火焰在她眼前烧得一片血红。“他不如马上死掉!他遭的那份罪还没有一个活人受过呢。而且这一切的一切全都让他最恶毒的政手看在眼里!他已经意识到我这个人了。’他已经感觉到有个象是诅咒的势力始终在他身边徘徊。他通过某种精神的感觉——造物主从来没有造过象他这样敏感的人——得知,拉扯他心弦的并不是什么友谊之手,而且还知道,有一双好奇的眼睛正在窥视他的内心,一心要寻找邪恶,并且已经找到了。不过他并不清楚,那双眼和那只手就是我的!他也有他的牧师兄弟们所共有的那种迷信,幻想着自己已被交给一个恶魔,受尽骇人的梦幻、绝望的念头、悔恨的螫刺和无望的宽怨的折磨;象是让他预先尝试一下等待着他的进入坟墓之后的是什么滋味。然而这恰恰是我的无所不在的暗影!——一个受到他最卑劣的委屈的人的最紧密的接触!——那个人已经变得只是出于极端的复仇的毒剂的永恒的驱使才活着了!是啊,他是对的!他没有弄错!他肘腋边确有一个恶魔!一个曾经有过人心的活人已经变成专门折磨他的恶魔了!”
        The unfortunate physician, while uttering these words, lifted his hands with a look of horror, as if he had beheld some frightful shape, which he could not recognise, usurping the place of his own image in a glass. It was one of those moments- which sometimes occur only at the interval of years- when a man's moral aspect is faithfully revealed to his mind's eye. Not improbably, he had never before viewed himself as he did now.那不幸的医生,一边说着这番话,一边神色恐怖地举起双手,仿佛他看到了某个不认识的怪影在镜中侵夺了他的映象。这属于那种多少年才出现一次的时刻:此时,一个人的精神风貌一丝不苟地显示在他心灵的眼前。他恐怕从来没有象此时这样看清他自己——这样说大概没有什么不要。
        "Hast thou not tortured him enough?" said Hester, noticing the old man's look. "Has he not paid thee all?"“难道你还没有把他折磨够吗?”海丝特注意到了那老人的神色,就这么问他,“难道他还没有偿还你的一切吗?”
回复

使用道具 举报

0

主题

6808

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-8-4 12:10:56 | 显示全部楼层

        "No!- no!- he has but increased the debt!" answered the physician; and as he proceeded, his manner lost its fiercer characteristics, and subsided into gloom. "Dost thou remember me, Hester, as I was nine years agone? Even then, I was in the autumn of my days, nor was it the early autumn. But all my life had been made up of earnest, studious, thoughtful, quiet years, bestowed faithfully for the increase of mine own knowledge, and faithfully, too, though this latter object was but casual to the other- faithfully for the advancement of human welfare. No life had been more peaceful and innocent than mine; few lives so rich with benefits conferred. Dost thou remember me? Was I not, though you might deem me cold, nevertheless a man thoughtful for others, craving little for himself- kind, true, just, and of constant, if not warm affections? Was I not all this?"“没有!——没有!他只不过增加了他的负债!”那医生回答说;在他接下去说着的时候,他的神情不再是恶狠狠的,而变得阴郁了。“你还记得我九年前的样子吗,海丝特?即使在那时;我也到了垂暮之秋,而且还不是初秋。但我的全部生活都是由真诚、勤学、沉思和宁静的岁月所构成的,我忠实地将其奉献给为自己增加知识,也同样忠实地将其奉献给为人类造福——虽说这后一个目标与前一个相比只是附带的。谁也比不上我生活得那样平和,那样纯真;很少有人象我那样生活得富于裨益。你还记得那时的我吗?虽说你可能认为我冷酷无情,难道我不是为他人着想,很少替自己打算吗?——就算我不是温情脉脉,难道我不是善良、真诚、正直,对爱情始终不渝的人吗?过去的我难道不就是这样子吗?”
        "All this, and more," said Hester.“是这样子的,而且还不只这些,”海丝特说。
        "And what am I now?" demanded he, looking into her face, and permitting the whole evil within him to be written on his features. "I have already told thee what I am! A fiend! Who made me so?"“可我现在成了什么样子呢?”他紧盯着她的面孔,逼问着,同时让他内心的全部邪恶都无保留地表露在他的外貌上。“我已经告诉过你我是什么了!一个恶魔!是谁把我弄成这样子的?”
        "It was myself!" cried Hester, shuddering. "It was I, not less than he. Why hast thou not avenged thyself on me?"“就是我!”海丝特周身战抖着说。“是我!我的责任并不比他小。可你为什么不对我报复呢?”
        "I have left thee to the scarlet letter," replied Roger Chillingworth. "If that have not avenged me, I can do no more!"“我把你留给了红宇,”罗杰·齐灵渥斯回答说。“如果红字还不能为我出气,我也别无它法了!”
        He laid his finger on it, with a smile.他面带微笑,把一个指头放在红字上面。
        "It has avenged thee!" answered Hester Prynne.“它已经替你报复了!”海丝特·白兰说。
        "I judged no less," said the physician. "And now, what wouldst thou with me touching this man?"“我正是这么看的,”那医生说。“那么,如今你要我对那个人怎么办呢?”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 20:04 , Processed in 0.046206 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表