英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 83|回复: 0

跟山姆大叔学地道俚语 挑事儿的女人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 14:05:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

1db66c9485c0420fa749f471423e2fd229.jpg

1db66c9485c0420fa749f471423e2fd229.jpg

        Bob tells Susan that the Village Market won't take their cookies anymore. Susan tells Bob that the National Cookie Company wants to buy out Susan's Scrumptious Cookies. Dear, I've got some bad news.  What's the matter, Bob? The Village Market won't take any more of our cookies. Why not? They're selling like hotcakes! I know, but a lady found a blue hair in her cookie. Now Carol refuses to sell them. Carol is such a dragon lady! We're better off having nothing to do with her.鲍勃告诉苏珊农村市场不再需要他们的饼干,苏珊告诉鲍勃饼干公司希望收购苏珊的美味曲奇。亲爱的,我有个坏消息。怎么了,鲍勃?农村市场不再需要我们的饼干。为什么不呢?他们卖得很火!我知道,但一位女士发现一根蓝色的头发在她的饼干。现在卡罗尔拒绝出售。Carol是母老虎!我们最好不要再和她来往。
        俚语解析:
        To buy out买下…全部股票(或产权、商品等)
        After the buyout , huawei agreed not to compete with 3com until 2008.买断发生后,华为同意在2008年之前不和3com竞争。
        sell like hotcakes热卖
        These new products were sold like hotcakes.新产品热卖。
        Dragon lady冷酷无情、爱寻衅滋事的有权势的女人
        The chairman's secretary is so snoffy and nasty those IT is considered a dragon lady.主席的秘书,很自大,脾气差,她被视为母老虎。
        Better off经济状况好,生活较优越
        He's much better off than before.他手头比过去宽多了。
        nothing to do with someone or sth与…无关
        I have nothing to do with my neighbour because he is a selfish man.我和我的邻居不来往,因为他是个自私的人。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 01:37 , Processed in 0.081097 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表