2012091414417112_456_o56.jpg
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:hzfsdbl
30秒音频:
主持人模仿音频:
模仿文本:However, other people are "on the gravy train" -- they get paid more money than their job is worth. These people "make a bundle" -- they really "rake in the cash." In fact, they make so much money that they can "live high off the hog" -- they own the best of everything and live in great ease. Sometimes they "pay an arm and a leg" for something.
译文:但是,别人很走运(on the gravy train),工资比工作的价值更高。他们大捞一把(make a bundle),真的赚了大钱(rake in the cash)。事实上,他们赚了那么多钱,能让他们过上锦衣玉食的生活(live high off the hog)——他们拥有的都是最好的,生活得轻松自在。有时,他们为了某些东西而花费不菲(pay an arm and a leg)。
重点单词发音讲解:
连读及语调讲解:
920cc126f8504712abcdd81591621d2556.jpg
gravy \ˈgrā-vē\
rake \ˈrāk\
hog \ˈhȯg, ˈhäg\
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>> |