英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 100|回复: 0

BBC模仿秀: 焚书“坑”儒

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 13:56:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd102.jpg

c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd102.jpg

        还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!

7e2a59a999f44c92a141bbeff745837902.jpg

7e2a59a999f44c92a141bbeff745837902.jpg

        今日主持人:如果柏林不快乐
        20秒音频:
        主持人模仿音频:
        模仿文本:
       
                So why is that? Yes, book burnings are ugly and harm to books has heralded harm to authors, readers, groups of people classified as unacceptable - their thoughts and dreams thrown onto pyres as proof they themselves are expendable, a demonstration of intent. But it can be seductive to think it's good to burn books when they're bad.那么究竟为何?没错,焚书昭示粗陋,损害书籍预示着作者、读者及被排斥者会遭受损失。他们的想法和梦想葬身熊熊烈火,此举意欲明显,证明了他们自己的一文不值。可是通常焚烧坏书的行为却是可取的。为什么不能一把火毁掉那些在我眼中错漏百出的书籍呢?
        语调示意图:
       

38e3b8ad-eee7-48e3-a546-1f9e4d5a4f0302.jpg

38e3b8ad-eee7-48e3-a546-1f9e4d5a4f0302.jpg


         
        重点单词发音讲解:
        herald /'herəld/
        classified /'klæsifaid/
        pyre /paiə/
        expendable /iks'pendəbl/
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-28 02:22 , Processed in 0.054838 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表