c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd106.jpg
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
7e2a59a999f44c92a141bbeff745837906.jpg
今日主持人:柯奇坦
25秒音频:
主持人模仿音频:
模仿文本:
It would be the biggest trade investment deal of all. The European Union and the United States are negotiating to remove barriers to trans-Atlantic commerce, a deal, which if it does get done, will be called the Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership or TTIP. It's also controversial. Is it an opportunity to boost economic growth and household incomes or a business-driven agenda that would undermine national sovereignty and regulation?这将成为最大的贸易投资交易。美国和欧盟正商议摒弃跨太平洋商务的壁垒。这一交易如果成功,意味着实现跨大西洋贸易投资合作关系,简称TTIP。现在看来还是充满争议的。这是刺激经济增长和家庭收入增长的契机,亦或是会削弱国家主权和规章管理的,由商业利益所驱动的日程计划?
语调示意图:
4a755bcc-2774-4ef2-aa16-0759fce131a506.jpg
重点单词发音讲解:
undermine
sovereignty
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>> |