英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

感恩口语:thank, appreciate和grateful的不同用法

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 13:41:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

d5faee4d96a349eb8b6c67dbba8fd80931.jpg

d5faee4d96a349eb8b6c67dbba8fd80931.jpg

        thank
        (adj.) thankful (unthankful); (n.) thankfulness
        thank作为及物动词,常用搭配是thank sb (for sth / for doing sth),如:
        She said goodbye and thanked us for coming.
        thank表示“感谢”,习惯上只接“人”作宾语,而不能接“事”作宾语:
        正:Thank you for your help.
        误:Thank your help.
        另外的用法:
        1. have sb to thank for (doing) sth 归功于,如:
        I have my parents to thank for my success.
        2. thank your lucky stars 感谢你的幸运之星,口语中用于表达幸运,尤其是躲过了不愉快或危险的事。如:
        Just thank your lucky stars you weren't in the house at the time.
        appreciate
        (adj.) appreciative (inappreciative); (n.) appreciation
        appreciate作为“感激”解释时是及物动词,常用搭配:appreciate doing sth,后跟动名词或代词it代指的事情。习惯上只能接“事”作宾语(object),而不能接“人”作宾语:
        正:I'd appreciate some help.
        误:I'd appreciate you for some help.
        appreciate也指“欣赏”,有“对某事物有一定的兴趣及认识”的含义,如:
        In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language.
        此外,在商业书信来往中,appreciate一字出现率颇高,但其意和上面提及的“欣赏”音乐有所不同;如:
        We greatly appreciate your getting the goods to us at such short notice.
        在这句里,“We greatly appreciate...”和“Thank you for...”含意相同。
        appreciate的第三个意思是“(对一种情况或问题的)理解”,如
        I fully appreciate your concern. We will do all in our power to help.
        appreciate的另一用法是指某东西“增值”,是不及物动词,如:
        Their investments have appreciated over the years.
        大家有没有留意到appreciate解作升值时是不需接宾语(object)的?
        grateful
        (反)ungrateful; (n.) gratitude (ingratitude)
        grateful没有相应的动词,它的常用搭配是be grateful to sb for sth,或者后面跟不定式或that从句,如:
        I am extremely grateful to all the teachers for their help.
        She seems to think I should be grateful to have a job at all.
        He was grateful that she didn't tell his parents about the incident.
        另外,grateful也可用于表达请求,这种用法在书信或者其他正式场合用得比较多,如:
        I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible.
       

717804bbe78a454083d1b35a04e7c37c31.gif

717804bbe78a454083d1b35a04e7c37c31.gif

        除了上述的用法区别之外,thank, appreciate和grateful在表达情感上也有略微的区别
        "When you are 'grateful' to someone, you can sometimes feel a little 'beholden' to them. It creates a feeling of 'owingness'." 也就是说grateful带有一点“义务”的性质。
        而另一方面,"When we appreciate someone or something there is a feeling of ending. There is a feeling of finality. We do not feel the need to pay this person back." 当我们用appreciate有点意味着这件事的结束,不需要再做什么回报。
        另外,oblige (vt.) 一词也有“使感激”的意思,如:
        I'm much obliged to you. 我非常感谢你。
        不过oblige更常见的含义是“迫使”,如:
        Parents are obliged by law to send their children to school.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-29 03:06 , Processed in 0.045659 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表