英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 92|回复: 0

BBC模仿秀: 路边摊风云

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 13:39:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd134.jpg

c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd134.jpg

        还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!

7e2a59a999f44c92a141bbeff745837934.jpg

7e2a59a999f44c92a141bbeff745837934.jpg

        今日主持人:lsy34
        35秒音频:
        主持人模仿音频:
        模仿文本:
        As well as being a food writer I spent the last six years documenting and helping to shape Britain's street food revolution. As the high streets struggle to offer food that feels relevant and exciting, a new wave of street food has driven into town - traders selling high-end food out of cool vans trucks and trailers at a price that more of us can afford. With Twitter accounts and Facebook pages, these traders are accessible and answerable to their public. But now comes the difficult part - what to do with them, where do they go? From London to Leeds, Bristol to Edinburgh, no one's quite figured out how and where this food fits in.
        同时,作为一名美食作家,我花了六年时间来记录和推进英国的街头美食革命。由于商业街上食物越来越没劲,所以一大拨街头小吃涌现了出来——商贩在冷柜车、卡车或者拖车上卖着相对廉价的高级食品。Twitter和Facebook使得这些商贩被公众所知,还能与之互动。但难题来了——怎样对待这些街头商贩?他们又将何去何从?从伦敦到利兹,从布里斯托到爱丁堡,没有人确切地指出这些路边摊应该以何种形式摆放在哪个地方。
         
        语调示意图:
       

b5ad2124d4734550888d0c7b2f9f742134.jpg

b5ad2124d4734550888d0c7b2f9f742134.jpg

        重点单词发音讲解:
        revolution /ˌrev.əˈluː.ʃən/
        relevant /ˈrel.ə.vənt/
        van /væn/
        accessible /əkˈses.ə.bļ/
        Edinburgh [ˈedinbərə]
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-29 04:45 , Processed in 0.058138 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表