英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 79|回复: 0

缅甸改革金融业 推动经济发展(2/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 13:06:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

2012091414417112_456_o36.jpg

2012091414417112_456_o36.jpg

        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
        今日主持人:Dominik
        30秒音频:
        主持人模仿音频:
        模仿文本:Foreign visitors to Burma once used "black market" money changers, and hondis are still the main method for international money transfers. But the government hopes this unsupervised, cash-based economy is ending. It plans to do this with new ATMs, Automated Teller Machines, and foreign exchange licenses for private banks.
        译文:在缅甸的外国游客也曾一度在“黑市”进行货币兑换,而中间商仍旧是进行国际货币交易的主要渠道。不过政府希望通过引进新的ATM机和为私人银行发放外汇许可证等举措,来结束这种毫无监管的现金交易下的经济现状。
        重点单词发音讲解:
       

8874c872b9544b0988263b8ff6e3db7e36.jpg

8874c872b9544b0988263b8ff6e3db7e36.jpg

        foreign \ˈfȯr-ən\ Or \ˈfär-ən\
        Burma \ˈbər-mə\
        hondis \ˈhȯŋ-dis\【非官方音标,仅供参考】
        unsupervise \ˌənˈsü-pər-ˌvīz\
        economy \i-ˈkä-nə-mē\
        new \nu:\ Or \nu\ 【再次指出】
        automate \ˈȯ-tə-ˌmāt\
        exchange \iks-ˈchānj\ Or \ˈeks-ˈchānj\
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-30 13:39 , Processed in 0.049719 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表