1. It hurts like hell.
疼死啦。 hell: 美式口语中的绝对高频词。一般用来表示诅咒,惊讶,不耐烦等口气,还可以用来表达强调的语感,这是大家在以后的交际中经常用到的一种方式。
再举几个例子: What the hell are you doing here?(有时这里的hell还可以用heck来代替)
你到底在这干什么? What in hell did you say to her?
你究竟对她说了什么? What a hell of nice photo!
这张照片真是棒极了! What the hell! We only live once and life goes on.
管他呢!我们只活一次,而生活还得继续。 Hell! I don’t know.
见鬼!我不知道。 2. It can’t be helped.
无能为力。 3. Sorry to bother you.
抱歉打扰你。(事前) Sorry to have bothered you.
抱歉打扰你了。(事后) 4. I’m always punctual.
我总是很准时。 5. You may leave it to me.
交给我来办。
突然想起电影《罗马假日》中公主有一句话是:“You have my permission to withdraw.”你可以退下了。你可以用英音试一下,就当一下公主或王子的瘾~~ 6. I wish I could.
不行。
一种委婉表达法。 7. What’s the rush?
什么事这么匆忙? 8. What’s so funny?
有什么好笑的? 9. I couldn’t agree more.
我完全同意。
这个句型应该很熟悉了吧~~不要再理解为“我不会同意”喽~~其实这个句型的意思是“再…也不为过”。还有一个挺口语化的句子是: You can say that again.
也是表达相同观点的意思。