|
大家好,我是北京新东方大学听说读写拔高课程的教师吕永华,说到otherwise, 同学们会想到它的最常见的意思,即:“否则”,但是otherwise在高级阅读当中,除了出现在句首,还经常出现在句子的其它位置,所以,对于otherwise的含义就应该要有多方面的理解了。
举两个简单的例子:
She is not very clever, but otherwise she's a nice girl.
她并不聪明,但在其他方面,她倒是个好姑娘。
The rent is a bit high, but otherwise the house is satisfactory.
这所房子租金贵了点,但在其他方面倒是令人满意的
We'll get there somehow, by boat or otherwise.
我们总要设法去那里的, 乘船也好, 用其他办法也好。
在考研阅读中曾经出现过这样的句子,句子并不是很难,但是otherwise的出现,让很多同学对这些句子含义只能是囫囵吞枣,无法透彻理解。
原文节选:
例1:
The prime difference between innovators and others is one of approach. Everybody gets ideas, but innovators work consciously on theirs, and they follow them through until they prove practicable or otherwise. (94年考研阅读passage 5)
例2:
For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence.(97年考研阅读passage2
例3:
In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure forotherwise confusing news. (2001年考研阅读passage3)
解释:
例1:
The prime difference between innovators and others is one of approach. Everybody gets ideas, but innovators work consciously on theirs, and they follow them through until they prove practicable or otherwise. (94年考研阅读passage 5)
创新者与其他人的主要区别在于处理问题的方法。每个人都有想法,但是创新者会自觉地钻研自己的想法,并且不断努力直到证明想法切实可行,或不可实现为止。
注释:在本句当中,otherwise译成practicable的反义,即:不可实现
例2:
For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence.(97年考研阅读passage2)
过去很长一段时间,在美国很多地方,旅行者的突然来访总是颇受欢迎,因为没有这些旅行者的来访,生活就不免单调乏味。
注释1:在本句中,otherwise译成没有这些旅行者的话。break译成突然来访
注释2:existence 生活
The explorers led a dangerous existence.
探险家过着危险的生活
例3:
In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure forotherwise confusing news. (2001年考研阅读passage3)
换句话来说,在新闻采编室文化中存在着一种惯常的叙事套路,这种套路给新闻报道提供了一个主干框架和一个现成的故事叙事结构,要不然的话,新闻报道就会变得纷繁芜杂。
注释1:在本文中,otherwise翻译成为"要不然"。
注释2:backbone 主干框架;ready-made 现成的。
名师简介:
吕永华:北京新东方高级教研员,英国文学硕士,主修英国文艺复兴时期诗歌。曾获得北京新东方优秀教师奖、海淀区优秀教师奖,拥有十多年的教学经验。曾任河北省省重点二中高中英语教师,河北师范大学公共英语教师,教过高考英语、大学英语四六级语法、四六级听力、四六级词汇、考研阅读、托福听力兼阅读教师,编写和组织编写多本语言教学书籍,接受多家媒体采访,并曾担任国际集团总裁和高管的英语顾问。 |
|