英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 183|回复: 0

阅读辅导:别误会这些英文的意思(七)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 09:24:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

87463165.jpg

87463165.jpg

       
          1. Black tea.
          红茶。 绿茶是green tea,但红茶却不是red tea。
       

87463176.jpg

87463176.jpg

       
          2. Black art.
          妖术。这个习语除了妖术外,还有两个意思,一种是用不大诚实但很聪明的方法达到目的的方式,另一种是黑人的艺术形式,但没有黑色艺术的意思。
          
       
               

87463185.jpg

87463185.jpg

       
       
               
       
       
                  3. Black stranger.
       
       
                  完全陌生的人。不是陌生的黑人,这个习语还蛮容易闹误会的,需谨慎使用。
       
       
                  
               
                       

87463190.jpg

87463190.jpg

               
               
                       
               
               
                          4. White coal.
               
               
                          (作为动力来源的)水。我看一些地方也翻译成白煤,对应的英文翻译是
               
               
                          flowing water considered as a source of hydroelectric power,可见还是作为动力的流动水是更接近的。
               
               
                       

87463197.jpg

87463197.jpg

               
               
                       
               
               
                          5. White man.
               
               
                          忠实可靠的,善良的人。不是白人的意思。关于在危难时刻挺身而出的人,我最先想到的就是老友记里的Joey,虽然花心,但是对朋友绝对两肋插刀,靠谱!
               
               
                        (兼职编辑:杨帆)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 21:04 , Processed in 0.080846 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表