英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 80|回复: 0

美音流行美语第102课 帮我带点东西回来

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 12:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在播送流行美语。Larry正准备去食品店买东西。他打了个电话给Li Hua问她要不要带什么东西。Li Hua会学到两个常用语:hook something up和buzz off。
       
        (Telephone rings...)
        LH: Hello?
        LL: Hi, Li Hua. This is Larry. I'm going to the grocery store and I was wondering if you needed anything.
        LH: Larry! 你要去商店买东西呀?我正好牛奶喝光了,你可不可以帮我买点牛奶呢?回头我再给你钱。
        LL: Sure, no problem. I can hook you up with some milk.
        LH: Hook me up with some milk? 哎,我知道hook是“钩子”的意思。那hook up就是把东西用钩子钩住, 你想把我和牛奶钩在一起?噢,我猜就是给我带牛奶的意思,对不对?
        LL: Yes, you're right. To hook somebody up with something means to get something for him. I meant that I will get the milk for you.
        LH: 你看,我猜得不错吧!To hook me up with some milk就是“给我带点牛奶”。对了,我差点忘了, Larry, 你能不能再给我带包土豆片呢?
        LL: Sure, I can hook you up with some potato chips, too. Is there anything else you'd like me to hook you up with?
        LH: 还有什么呀?对了,你能不能帮我买一张这个周末的音乐会票子呢?
        LL: Well, they don't sell those at the grocery store, but I have a friend who can hook you up with some tickets.
        LH: 噢,对不起,我忘了你是要去食品店。那儿是不卖音乐会的票。你朋友可以帮我买票啊,那太好了!哎,Larry, 除了说hook somebody up with something以外,我能不能说hook somebody up with someone呢?
        LL: Of course you can, but it means "to introduce the person". For example, if you want to meet my friend, then I can hook you up with him.
        LH: 噢,原来to hook somebody up with someone的意思就是“把某人介绍给另一个人”。哎,Larry, 你还记不记得上次历史课上那个很有意思的男孩呢 - Can you hook me up with him?
        LL: I would if I knew him, but I've never talked to him before. Sorry.
        LH: 你从来没跟他说过话呀?那就算了。对了,Larry,每次我写学术报告,我总是对自己的英文不太有信心,你能不能给我介绍一个能帮我改英文的人?
        LL: Of course, I can hook you up. I'll help you myself.
        LH: 你愿意帮我改我的英文报告啊?你真是太好了!哎哟,还是你先去买东西吧,别忘了hook me up with milk and potato chips!
        LL: I won't forget.
        (Knocking on the door. Door opens)
        LL: Hey, Li Hua. Here's your milk and potato chips. See, I didn't forget to hook you up.
        LH: Thank you, Larry. 我正忙着复习功课。 I'll see you later.
        LL: Hey, you aren't even going to invite me in? You're just telling me to buzz off? That's a little rude!
        LH: 对不起,Larry, 我不是不想请你进来坐,可是我实在太忙了。哎,对了,什么是buzz off 啊?
        LL: Buzz off is a way of telling someone to leave. You were trying to tell me to leave, so that's like saying "Buzz off!"
        LH: 噢,buzz off就是叫某人离开,哎哟,Larry。我可没有要赶你走的意思,我只不过是心里着急,我星期五要考试,到现在还没准备好呢!
        LL: Well, then instead of telling me to buzz off, you should ask me if I can help you?
        LH: 对呀,那Larry, 你先别走,你现在有时间帮我复习吗?
        LL: I have about an hour before I have to go home.
        LH: 你大概一个小时后要回家?那你等会儿吧 - You can buzz off later.
        LL: Thanks, Li Hua, (sarcastically) You make me feel so important.
        今天李华从Larry那儿学到了两个常用语。一个是hook somebody up, hook somebody up with something意思是“给某人带某样东西”;hook somebody up with someone意思是“把这个人介绍给某人”。李华学到的另一个常用语buzz off. Tell someone to buzz off意思是“叫某个人离开”。
       
                [英语口语课程推荐]
       
                Lucy陪你说英语 初中高五合一课程特惠套餐    张小盒酒吧泡MM
                【新东方在线】150天英语口语速成全套    【经华英语】国际音标(晚班)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-28 13:06 , Processed in 0.058939 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表