英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

美音流行美语第30课 逃学不能嚷嚷

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 12:41:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。 今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。
       
        L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?
        M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
        L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?
        M:No, to play hooky means to skip class.
        L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
        M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.
        L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
        M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
        L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
        M:Yes, you can play hooky from school or from work.
        L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?
        M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.
        L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。
        L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。
        M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
        L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!
        M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
        L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 “I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
        M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.
        L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。
        M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
        L:我是没有让你生气的意思。 没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael, 我以前好象听到别人用过to snap at someone, 可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
        M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.
        L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?
        M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."
        L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!
        M:Bye, Li Hua!
        今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次《流行美语》播送完了,下次节目再见。
        沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-28 20:25 , Processed in 0.045108 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表