英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 73|回复: 0

美音流行美语第32课 值得怀疑的好运气

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 12:41:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
Michael在纽约上大学,他父母住在华盛顿,这个周末他请李华到他父母家作客。今天,李华会学到两个常用语:fishy和to luck out。
       
        L: Michael, 谢谢你请我到你家来过周末。有机会和一个美国家庭一起过周末对我来说是很有意义的。你的爸爸妈妈人真好,我也很喜欢你的妹妹。
        M: She's not usually so nice. Normally all she does is complain. I think there's something fishy going on.
        L: 噢,你说她平时没有象这两天讨人喜欢呀?她老是爱抱怨,这我倒是看不出来。你说,there's something fishy going on, 那是什么 意思呀?Fish不是鱼吗?
        M: Oh, fishy is fish with a "y". It means there is something suspicious going on.
        L: 你的意思是,你妹妹表现得那么好,和平时不一样,你觉得有点可疑。为什么呢?
        M: Because she always acts this way when she is trying to get our parents to let her do something.
        L: 对,有些孩子是这样的。当他们想问家长要什么的时候就会表现 得出奇的好。要求满足了, 一切又照常了。
        M: I can say something is fishy if I think someone is lying about something.
        L: 这我就清楚了,你要是认为某个人在骗你,你就可以说:It seems fishy.
        M: That's right.
        L: 比方说,我那天接到一个旅行社的电话,说我得了一个奖。他说我可 以到四个地方去旅行一个星期只要二百美元,但是要我马上付这笔 钱。我当时就觉得可疑,I thought something was fishy, 对不对?
        M: You're absolutely right. Let me tell you something, the travel company probably doesn't even exist. After you pay them, you won't be able to find them anymore.
        L: 哟,幸亏我没上当。原来是骗局,等我付了钱,他们就消失了! 这可太气人了!
        M: You really have to be careful whenever you smell something fishy.
        ( Michael和李华在飞机场)
        L: Michael, 一个周末过得真快。好象刚到,现在又要搭飞机走了。
        M: Look, half of the flights are canceled because of the snow, but ours is still on time. We really lucked out.
        L: 噢,因为下雪,所以一半的航班都被取消了,我们的却还按时飞。 真是运气。你刚才说的lucked out大概就是运气的意思吧?
        M: Yes, it means we were really fortunate.
        L: 那每当我觉得运气好的时候,我都能用to luck out来表示吗?
        M: Yes, for example, I can say I really lucked out on that test last week. I didn't study very much for it, but I still knew all the answers on the test.
        L: 上星期的考试,我可没有考好。你没怎么念书倒是都能答出考题, you really lucked out on that test. 我可没有这种运气。我要不念书就 考不好。
        M: Hold on a second, I think they just called my name. I hope nothing's wrong.
        L: 对,我也听到他们叫你的名字呢,快去看看,有什么问题。
        L: 怎么回事,Michael, 票子没有问题吧?
        M: No, in fact I lucked out again. I dropped my wallet at the ticket counter. They just wanted to return it to me.
        L: 哟,你钱包掉了还不知道,柜台捡到了还主动还给你。你哪来那么好的运气呐!You really lucked out this time! 钱包里有多少钱哪?
        M: Not much, only ten bucks! Come on Li Hua, let's board the plane.
        李华今天学到了两个常用语,一个是:fishy,意思是怀疑对方不老实,有花招;另一个是:to luck out,这是指没有料到的运气。 这里《流行美语》就学习到这里。我们下次再见。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-28 23:58 , Processed in 0.044171 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表