英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 157|回复: 0

英语语法精讲:特殊句子的被动语态

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 17:41:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  前两三期谈过了被动语态的变法及在什么情况下要用被动语态。
          这里要谈的是:如何处理某些句子的被动语态。
          先看看双宾语句子如何变成被动语态。
          大家知道,英语有些句子含有两个宾语:直接宾语和间接宾语。例如:
          “The crowd gave the guest a warm welcome ”里,就有双宾语。一个是直接宾语“a warm welcome”
;另一个是间接宾语“the guest”。
          在变成被动语态时,其中一个宾语要成为主语。在一般情况下,我们多以间接宾语为主语,直接宾语留在原位,如:
          “The guest was given a warm welome by the crowd ”。
          但是,如果重点在直接宾语,直接宾语便要变成被动语态的主语,如:
          “We will offer any capable applicant a competitive salary.”要变成:
          “A competitive salary will be offered to any capable applicant.”
          接着,让我们看看名词分句如何变成被动语态,例如:
          “People generally feel that social workers are offering valuable services
for the public.”这句子可以“it ”作为主语,然后,把名词分句移到句子后头去:
          “It is generally felt that social workers are offering valuable services
for the public.”
          另外一种变法是把名词分句的主语转为被动句的主语,接着把名词分句的动词变成不定式动词:
          “Social workers are generally felt to be offering valuable services for the
public.”
          最后,谈谈怎样把不带“to”的不定式动词变成被动语态。例如:
          “We saw them go out”和“He made her work”这两句话里, “go out”和“work” 不带“to
”,但是当它们变成被动句时,“ to ”出现了:
          “They were seen to go out.”和“She was made to work.”
          在结束本文之前,顺便指出中英文句子结构的一个差异,就是中文含有被动意义的句子,不一定要用“被”字,但在译成英文时,却要变成被动语态。例如:
          ①灯关掉了:The light was turned off (不是:The light turned off)
          ②会议延期举行:The meeting will be put off. (不是:The meeting will put off)
          ③这件事必须保密:This matter should be kept secret.(不是:This matter should be
secret)
          ④发展计划提早完成:The development project was completed before schedule.
          ⑤我们学校去年建造了一个新的电脑室: Last year, a new computer room was built in our
school.
          ⑥在旧社会,妇女是受轻视的:In the old society,women were looked down upon.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-18 12:30 , Processed in 0.064098 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表