|
Hints:
Fourth Army
Hotchkiss
Tietjens
Rye
Sylvia
Perowne
Capitaine Thurston
the Hotel de la Poste
首句听写请从But the 19th Division's attached to...开始
语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。
But the 19th Division's attached to Fourth Army now, and it's Fourth Army horses that Hotchkiss is to play with. How can I send you there to be under his orders? Yes, sir. You cannot. I can send you home, in disgrace, or I can send you to your battalion. You're finished here. I cannot have men commanded by an officer with a private life as incomprehensible and embarrassing as yours. Yes, sir. I took that woman to be a saint! I swear she is a saint! There is no accusation against Mrs Tietjens, sir! By God, there is! You let me think... I remember every word of our conversation in Rye, letting me think Sylvia had gone abroad to look after her mother. Sylvia and Perowne were seen together by Capitaine Thurston at the Hotel de la Poste in 1912! Can you beat it? Were they?但现在第十九师隶属第四军了,而第四军的马归霍奇基斯管,我怎么能派你去受他指挥?是的,长官,你不能。我可以撵你回家,颜面扫地,要么就派你去前线。这里你是不能呆了。我不能让一个像你这样私生活混乱又尴尬的人来指挥士兵。是的,长官。我当那女人是圣人。我发誓她是个圣人。没有针对蒂金斯夫人的指控吧,长官。苍天在上,是有的。你让我以为我记得在莱镇时我们说的每一个字,你误导我说西尔维娅出国去照顾她母亲了。瑟斯顿上尉看见西尔维娅和贝罗安在一起。1912年,在邮政酒店。这你驳的倒吗?是吗? |
|