英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

词语掌故: 小道消息(2/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:40:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

66c9f265f0784415a97d16df3cc405aa19.jpg

66c9f265f0784415a97d16df3cc405aa19.jpg

        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
       
        今日主持人:Eva酱
        30秒音频:
       
        持人模仿音频:
       
        模仿文本:
        Soon after the war began in 1861, military commanders started to send battlefield reports by telegraph. People began hearing the phrase by the grapevine to describe false as well as true reports from the battlefield. It was like a game. Was it true? Who says so? 在1861年南北战争开始之后,军队指挥官开始使用电报传递战地情况。人们也开始使用“grapevine(小道消息)”这个词去形容战场上传来的或真或假的消息。这就像一场游戏。人们总在猜测到底是不是真的以及是谁说的。
        重点单词发音讲解:
       
        commander /kə'mɑ:ndə/ n. 指挥官,司令官
        battlefield /'bætlfi:ld/ n. 战场,战地
        telegraph /ˈtɛləˌgræf/ n. 电报;电报机
        grapevine /'greipvain/ n. 葡萄藤;(常与the连用)消息途径,秘密来源
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-19 19:55 , Processed in 0.065291 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表