|
概述:嘴的用途很多,而英语中有些关于它的表达却不那么友好。
Hints:
无
校对:夕夜碎流年
翻译&注解:panpanlu
组长:marrywhy
答疑:silvanus_ss
发音点评:唔哈哈哈哈哈哈
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/842813/
People use their mouths for many things. They eat, talk, shout and sing. They smile and they kiss. In the English language, there are many expressions using the word "mouth."
But some of them are not so nice.
For example, if you say bad things about a person, the person might protest and say "Do not badmouth me!"
Sometimes, people say something to a friend or family member that they later regret because it hurts that person's feelings. Or they tell the person something they were not supposed to tell. The speaker might say "I really put my foot in my mouth this time." If this should happen, the speaker might feel "down in the mouth." In other words, he might feel sad for saying the wrong thing.
Another situation is when someone falsely claims another person said something. The other person might protest "I did not say that. Do not put words in my mouth!"
Information is often spread through "word of mouth." This is general communication between people, like friends talking to each other. "How did you hear about that new movie?" someone might ask. "Oh, by 'word of mouth.'"
A more official way of getting information is through a company or government mouthpiece. This is an official spokesperson. Government-run media could also be called "a mouthpiece."人们在吃东西,交谈,呐喊,唱歌,微笑或亲吻时都需要用到嘴。在英语中,有许多关于嘴的表达。
其中某些并不太友好。
例如,如果你说一个人的坏话,这个人可能会抗议说:“不要说我坏话(Do not badmouth me)!”
有时,人们对朋友和家人说了什么,之后会觉得后悔,因为这些话伤害了别人的感情。或者告诉了某人一些不该告诉他的事。说话的这个人可能会说“我真说错话了(I really put my foot in my mouth this time)。”如果这种情况发生,说话者可能会感到“沮丧”(down in the mouth)。换句话说,他会因为说错话感到难过。
另一种情况是,当有人谎称别人说了些什么时,别人可能会抗议:“我没有说过。不要污蔑我(Do not put words in my mouth)!”
信息往往是通过口口相传(word of mouth)。这是人与人日常沟通方式,就像朋友互相交谈一样。“你怎么知道那部新电影的?”有人可能会问。“哦,听别人说的(word of mouth)。”
更正式的信息获取方式是通过公司或政府的喉舌,也就是官方发言人。政府经营的媒体也可以被称为“喉舌”(mouthpiece)。 |
|