|
戳我回顾上期节目
Hints:
全文听写,采用英式拼写
无需听写语气词(下面标注的除外)
无需听写笑声、叹气声、尖叫声等象声词
开头为It seems you have me...
Fraud Squad
Moores Bank
Albert Stroller
Victor Maher
It seems you have me at a disadvantage.
I was in the Fraud Squad for 19 years.
And now?
Head of Security at Moores Bank.
Ex-cop becomes Head of Security at bank. It's hardly original.
Original no, but lucrative, oh yes. You see, I find it very easy to negotiate my contract with a 100% conviction rate.
Impressive.
I have left every grifter I have ever met in my wake, including Albert Stroller.
Victor Maher.
Albert's mentioned me, then?
Once. I'm not sure if I recall the exact words.
Go on, paraphrase.
"An unprincipled reprobate two-faced son of a bitch."
Oh, I do miss Albert.你似乎让我处于危险境地。
我曾在反诈骗组呆了19年。
那么现在呢?
Moores银行安全部主管。
老警察成了银行安全部门的头儿。性质不太一样啊。
哦,两回事,不过,有利可图,是的。我想既然有百分之百的确信,那签署合同不是件难事。
有创意。我可是在我眼皮底下放走了每个我见到的骗子,包括Albert Stroller。
你是Victor Maher。
阿尔伯特提过我,对吧?
提过一次。我不肯定我记得清不清楚。
说说看。
“一个不道德的无耻的两面派混蛋。”
哦,我真的很想阿尔伯特。 |
|